Paroles et traduction Mario Fuscaldo - Amarse
No
quería
decirte
esto
y
te
lo
voy
a
decir
Я
не
хотел
тебе
этого
говорить,
но
скажу,
Que
deseaba
ese
pretexto
para
hacerte
sentir
Что
я
желал
этого
предлога,
чтобы
ты
почувствовала,
Que
me
gustas,
que
me
encantas,
que
me
muero
por
ti
Что
ты
мне
нравишься,
что
я
очарован
тобой,
что
я
умираю
по
тебе.
Sé
que
no
te
lo
esperabas
pero
me
decidí
Знаю,
что
ты
этого
не
ожидала,
но
я
решился.
Sé
que
suena
una
locura
y
yo
lo
voy
a
intentar
Знаю,
что
это
звучит
как
безумие,
и
я
собираюсь
попробовать,
Aunque
pierda
mi
cordura
y
solo
pueda
quedar
Хотя
бы
потерял
рассудок
и
осталось
только
ждать,
Ojala
y
que
lo
analices
y
me
des
la
señal
Надеюсь,
ты
это
обдумаешь
и
дашь
мне
знак.
Sé
que
estoy
preparado
para
reír
o
llorar
Знаю,
что
я
готов
смеяться
или
плакать.
Amarse,
amarse,
amarse
es
lo
más
bello
Любить,
любить,
любить
- это
самое
прекрасное.
Que
sigas
mi
locura
es
lo
que
quiero
Чтобы
ты
последовала
за
моим
безумием,
вот
чего
я
хочу.
Nos
vamos
a
quedar
cerca
del
cielo
Мы
окажемся
рядом
с
небом,
Por
qué
sé
que
nos
enamoraremos
Потому
что
я
знаю,
что
мы
влюбимся.
Amarse,
amarse,
amarse
es
lo
más
bello
Любить,
любить,
любить
- это
самое
прекрасное.
Que
sigas
mi
locura
es
lo
que
quiero
Чтобы
ты
последовала
за
моим
безумием,
вот
чего
я
хочу.
Nos
vamos
a
quedar
cerca
del
cielo
Мы
окажемся
рядом
с
небом,
Por
qué
sé
que
nos
enamoraremos
Потому
что
я
знаю,
что
мы
влюбимся.
Hagamos
una
página
y
la
guardamos
en
el
alma
Давай
откроем
страницу
и
сохраним
её
в
душе,
Y
si
no
pasa
nada
la
historia
nunca
acaba.
И
если
ничего
не
получится,
история
никогда
не
закончится.
Hagamos
una
página
y
la
guardamos
en
el
alma
Давай
откроем
страницу
и
сохраним
её
в
душе,
Y
si
no
pasa
nada
la
historia
nunca
acaba
И
если
ничего
не
получится,
история
никогда
не
закончится.
Amarse,
amarse,
amarse
es
lo
más
bello
Любить,
любить,
любить
- это
самое
прекрасное.
Que
sigas
mi
locura
es
lo
que
quiero
Чтобы
ты
последовала
за
моим
безумием,
вот
чего
я
хочу.
Nos
vamos
a
quedar
cerca
del
cielo
Мы
окажемся
рядом
с
небом,
Por
qué
sé
que
nos
enamoraremos
(Bis)
Потому
что
я
знаю,
что
мы
влюбимся
(дважды).
Amarse,
amarse,
amarse
es
lo
más
bello
Любить,
любить,
любить
- это
самое
прекрасное.
Que
sigas
mi
locura
es
lo
que
quiero
Чтобы
ты
последовала
за
моим
безумием,
вот
чего
я
хочу.
Nos
vamos
a
quedar
cerca
del
cielo
Мы
окажемся
рядом
с
небом,
Por
qué
sé
que
nos
enamoraremos
Потому
что
я
знаю,
что
мы
влюбимся.
Hagamos
una
página
y
la
guardamos
en
el
alma
Давай
откроем
страницу
и
сохраним
её
в
душе,
Y
si
no
pasa
nada
la
historia
nunca
acaba
И
если
ничего
не
получится,
история
никогда
не
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge "el Pitufo" Valbuena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.