Mario Fuscaldo - La Mujer del Milenio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Fuscaldo - La Mujer del Milenio




La Mujer del Milenio
The Millennium Woman
De tantas y tantas, que han pasado por mi vida
Of the many, many women that have passed through my life
Ninguna te iguala
No one compares to you
Es que eres diferente a todas
You're different from all of them
Y ahora vives en mi alma
And now you live in my soul
He tenido amores, pero el tuyo es el perfecto
I've had loves, but yours is the perfect one,
Sincero, bueno y honesto
Sincere, good, and honest
Y es que Dios me ha premiado
And God has rewarded me
Con la mujer del milenio
With the woman of the millennium
Me quedo contigo
I'll stay with you
Mil, dos mil, tres mil años contigo
One thousand, two thousand, three thousand years with you
Y que corazón sea testigo
Let your heart be my witness
Que mi vida la quiero contigo, solo contigo
I want to spend my life with you, and only you
Me quedo contigo
I'll stay with you
Mil, dos mil, tres mil años contigo
One thousand, two thousand, three thousand years with you
Y que corazón sea testigo
Let your heart be my witness
Que mi vida la quiero contigo
I want to spend my life with you
Eres mi traga, de veras lo que yo necesitaba
You're my crush, who I desperately needed
eres la frase perfecta
You're the perfect sentence
Que encaja en el libro
That fits into the book
Que escribe mi alma
That my soul is writing
Me quedo contigo
I'll stay with you
Mil, dos mil, tres mil años contigo
One thousand, two thousand, three thousand years with you
Y que corazón sea testigo
Let your heart be my witness
Que mi vida la quiero contigo
I want to spend my life with you
He tenido amores, pero el tuyo es el perfecto
I've had loves, but yours is the perfect one,
Sincero, bueno y honesto
Sincere, good, and honest
Y es que Dios me ha premiado
And God has rewarded me
Con la mujer del milenio
With the woman of the millennium
Me quedo contigo
I'll stay with you
Mil, dos mil, tres mil años contigo
One thousand, two thousand, three thousand years with you
Y que corazón sea testigo
Let your heart be my witness
Que mi vida la quiero contigo, solo contigo
I want to spend my life with you, and only you
Me quedo contigo
I'll stay with you
Mil, dos mil, tres mil años contigo
One thousand, two thousand, three thousand years with you
Y que corazón sea testigo
Let your heart be my witness
Que mi vida la quiero contigo
I want to spend my life with you
Eres mi traga, de veras lo que yo necesitaba
You're my crush, who I desperately needed
eres la frase perfecta
You're the perfect sentence
Que encaja en el libro
That fits into the book
Que escribe mi alma
That my soul is writing
Me quedo contigo
I'll stay with you
Mil, dos mil, tres mil años contigo
One thousand, two thousand, three thousand years with you
Y que corazón sea testigo
Let your heart be my witness
Que mi vida la quiero contigo
I want to spend my life with you





Writer(s): Carlos Mario Parra Parodi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.