Paroles et traduction Mario Fuscaldo - Renunció a Tu Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renunció a Tu Olvido
Отказ от твоего забвения
Te
siento,
te
quiero,
te
amo,
te
extraño
Я
чувствую
тебя,
хочу
тебя,
люблю
тебя,
скучаю
по
тебе
Y
no
puedo
borrar,
la
imagen
И
не
могу
стереть
образ,
Que
a
gusto
quise
que
pintaras,
en
mi
corazón
Который
я
так
хотел,
чтобы
ты
нарисовала
в
моем
сердце
Los
días
avanzan
muy
lentos,
a
causa
Дни
тянутся
так
медленно
из-за
De
mi
soledad,
no
hay
nada,
que
pueda
Моего
одиночества,
нет
ничего,
что
могло
бы
Lograr
que
yo
sueñe
con
otra
ilusion
Заставить
меня
мечтать
о
другой
иллюзии
Renuncio
a
tu
olvido,
renuncio
a
perderte
Я
отказываюсь
забыть
тебя,
отказываюсь
потерять
тебя
Renuncio
a
dejar
este
amor
a
la
suerte
Отказываюсь
отдать
эту
любовь
на
волю
судьбы
Renuncio
a
vivir
esta
vida
vacía
Отказываюсь
жить
этой
пустой
жизнью
Renunció
al
dolor
de
la
melancolía
Отказываюсь
от
боли
меланхолии
Renuncio
a
tener
que
besar
otros
labios
Отказываюсь
целовать
другие
губы
Por
que
de
los
tuyos
vivo
enamorado
Потому
что
твоими
я
живу,
влюбленный
Renuncio
a
tener
que
intentar
olvidarte
Отказываюсь
пытаться
забыть
тебя
Si
entre
más
lo
intento,
más
quiero
besarte
Чем
больше
пытаюсь,
тем
больше
хочу
целовать
тебя
Yo
soy
fuerte,
pero
ya
no
aguanto
Я
сильный,
но
я
больше
не
выдерживаю
Con
el
peso
de
tu
ausencia
Тяжести
твоего
отсутствия
Este
adiós
me
tiene
destrozado,
solo
quiero
que
tu
vuelvas
Это
прощание
разбивает
меня,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
Y
renunció
a
tu
olvido,
renuncio
a
perderte
И
отказываюсь
забыть
тебя,
отказываюсь
потерять
тебя
Renunció
a
dejar
este
amor
a
la
suerte
Отказываюсь
отдать
эту
любовь
на
волю
судьбы
Renunció
a
vivir
esta
vida
vacía
Отказываюсь
жить
этой
пустой
жизнью
Renunció
al
dolor
de
la
melancolía
Отказываюсь
от
боли
меланхолии
Yo
soy
fuerte,
pero
ya
no
aguanto
Я
сильный,
но
я
больше
не
выдерживаю
Con
el
peso
de
tu
ausencia
Тяжести
твоего
отсутствия
Este
adiós
me
tiene
destrozado,
solo
quiero
que
tu
vuelvas
Это
прощание
разбивает
меня,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
Ay,
pintaste
tu
cara
bonita
en
mi
mente
Ах,
ты
нарисовала
свое
прекрасное
лицо
в
моей
памяти
Con
tinta
indeleble,
Несмываемыми
чернилами,
Por
eso
soñando
dormido
y
despierto,
no
dejo
de
verte
Поэтому
я
вижу
тебя
во
сне
и
наяву,
не
переставая
Renunció
a
tu
olvido,
renuncio
a
perderte
Отказываюсь
забыть
тебя,
отказываюсь
потерять
тебя
Renunció
a
dejar
este
amor
a
la
suerte
Отказываюсь
отдать
эту
любовь
на
волю
судьбы
Renuncio
a
vivir
esta
vida
vacía
Отказываюсь
жить
этой
пустой
жизнью
Renunció
al
dolor
de
la
melancolía
Отказываюсь
от
боли
меланхолии
Renunció
a
tener
que
besar
otros
labios
Отказываюсь
целовать
другие
губы
Por
que
de
los
tuyos
vivo
enamorado
Потому
что
твоими
я
живу,
влюбленный
Renuncio
a
tener
que
intentar
olvidarte
Отказываюсь
пытаться
забыть
тебя
Si
entre
más
lo
intento,
más
quiero
besarte
Чем
больше
пытаюсь,
тем
больше
хочу
целовать
тебя
Yo
soy
fuerte,
pero
ya
no
aguanto
Я
сильный,
но
я
больше
не
выдерживаю
Con
el
peso
de
tu
ausencia
Тяжести
твоего
отсутствия
Este
adiós
me
tiene
destrozado,
solo
quiero
que
tu
vuelvas
Это
прощание
разбивает
меня,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
Renunció
a
tu
olvido,
renuncio
a
perderte
Отказываюсь
забыть
тебя,
отказываюсь
потерять
тебя
Renunció
a
dejar
este
amor
a
la
suerte
Отказываюсь
отдать
эту
любовь
на
волю
судьбы
Renunció
a
vivir
esta
vida
vacía
Отказываюсь
жить
этой
пустой
жизнью
Renunció
al
dolor
de
la
melancolía
Отказываюсь
от
боли
меланхолии
Yo
soy
fuerte,
pero
ya
no
aguanto
Я
сильный,
но
я
больше
не
выдерживаю
Con
el
peso
de
tu
ausencia
Тяжести
твоего
отсутствия
Este
adiós
me
tiene
destrozado,
solo
quiero
que
tu
vuelvas!
Это
прощание
разбивает
меня,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Yecid Geles Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.