Paroles et traduction Mario Gil - Caminhos de Portugal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelos
caminhos
de
Portugal
По
пути
из
Португалии
Eu
vi
tanta
coisa
linda
Я
видел
такой
красивой
Vi
um
mundo
sem
igual
Увидел
мир
без
равна
Pelos
caminhos
de
Portugal
По
пути
из
Португалии
Eu
vi
tanta
coisa
linda
Я
видел
такой
красивой
Vi
um
mundo
sem
igual
Увидел
мир
без
равна
Eu
vi
Estoril
Я
видел,
Эшторил
Eu
vi
Sintra,
eu
vi
Cascais
Я
видел,
Синтра,
я
видел,
Кашкайш
De
Batalha
eu
fui
à
Fátima
Боя
я
отправился
к
Фатиме
Onde
a
fé
vive
bem
mais
Где
вера
живет
хорошо
Eu
vi
Coimbra
Я
видел,
Coimbra
Terra
de
muito
aconchego
Земля
очень
уют
De
Viseu
fui
p′ra
Lamego
Визеу
был
p'ra
Lamego
E
cheguei
à
Vila
Real
И
я
приехал
в
Вила-реал
Pelos
caminhos
de
Portugal
По
пути
из
Португалии
Eu
vi
tanta
coisa
linda
Я
видел
такой
красивой
Vi
um
mundo
sem
igual
Увидел
мир
без
равна
Em
Trás-os-Montes
В
трас-ос-Монтес
Com
carinho
eu
vi
Bragança
С
любовью
я
видел
Браганса
Terra
cheia
de
amizade
Земля,
полная
дружба
De
amor
e
de
esperança
Любовь
и
надежда
E
vi
aldeias
И
видел
деревни
Vi
o
Parâmio
e
vi
o
Zeive
Видел
Parâmio
и
увидел
Zeive
Onde
nasceu
minha
mãe
Где
родилась
моя
мама
E
uma
infância
feliz
teve
И
счастливое
детство
было
Pelos
caminhos
de
Portugal
По
пути
из
Португалии
Eu
vi
tanta
coisa
linda
Я
видел
такой
красивой
Vi
um
mundo
sem
igual
Увидел
мир
без
равна
Estive
em
Chaves
Был
в
Ключи
Vi
o
Bom
Jesus
em
Braga,
Видел
Хорошие
Иисуса
в
Брага,
De
Monção
fui
pelo
Minho
Муссонный
пошел
по
Минью
Onde
a
beleza
não
se
acaba
Где
красота
не
заканчивается
Fiquei
contente
Я
был
рад,
Em
Viana
do
Castelo
В
Виана-ду-Каштелу
E
de
Póvoa
de
Varzim
И
Повуа-ди-варзин
Ao
Porto
que
eu
tanto
quero
К
Порту,
что
я
так
хочу
Meu
rico
Espinho
Мой
богатый
Шип
Meu
rico
Aveiro
Мой
богатый
Авейру
E
depois
fui
por
Figueira
da
Foz
А
потом
пошел
в
Фигейра-да-Фош
E
de
Leiria,
Nazaré
e
Alcobaça
И
Лейрия,
Назаре
и
Алкобаса
Fui
por
Caldas
da
Rainha
Я
калдаш-да-раинья
E
Santarém
logo
após
И
Ральф
вскоре
после
Pelos
caminhos
de
Portugal
По
пути
из
Португалии
Eu
vi
tanta
coisa
linda
Я
видел
такой
красивой
Vi
um
mundo
sem
igual
Увидел
мир
без
равна
Lá
em
Peniche
Там
в
Peniche
Comi
boa
caldeirada
Ел
хорошо
тушеная
Em
Sesimbra
foi
sardinhas
В
Sesimbra
был
сардины
E
em
Setúbal
só
uma
olhada
И
в
Сетубале
только
взглянуть
Vale
de
Lobo
Vale
de
Lobo
Lá
no
Algarve,
Portimão
Там,
в
Алгарве,
Portimão
Em
Tavira
e
em
Faro
В
Тавира
и
в
Фару
Eu
deixei
meu
coração
Я
оставил
свое
сердце
Serra
da
Estrela
Серра-да-Эштрела
Que
é
tão
célebre
Что
является
так
же
знаменитая
A
boa
Évora
e
a
linda
Portalegre
Хорошее
Эвора
и
прекрасной
Порталегре
Castelo
Branco,
Covilhã
e
já
não
tarda
Каштелу-бранку,
Ковильян
и
уже
не
заставил
себя
долго
ждать
A
terra
do
meu
pai
Земля
моего
отца
A
tão
querida
Guarda
Столь
дорогая
Стоянка
Pelos
caminhos
de
Portugal
По
пути
из
Португалии
Eu
vi
tanta
coisa
linda
Я
видел
такой
красивой
Vi
um
mundo
sem
igual
Увидел
мир
без
равна
Tenho
que
ir
Я
должен
идти
À
Madeira
e
aos
Açores
На
мадейру
и
Азорские
острова
À
procura
de
belezas
Поиск
красавиц
E
também
novos
amores
А
также
и
новые
влюбленности
Sei
que
me
falta
ver
Я
знаю,
что
мне
не
хватает
см
Muita
coisa
e
boa
Много
и
хорошо
Porém,
já
estou
contente
Но
я
уже
рад,
Pois
vi
o
céu,
eu
vi
Lisboa
Потому
что
я
видел
небо,
я
видел,
Лиссабон
Eu
vi
o
céu,
eu
vi
Lisboa
Я
видел
небо,
я
видел,
Лиссабон
Eu
vi
o
céu,
eu
vi
Lisboa
Я
видел
небо,
я
видел,
Лиссабон
Eu
vi
o
céu,
eu
vi
Lisboa
Я
видел
небо,
я
видел,
Лиссабон
Eu
vi
o
céu,
eu
vi
Lisboa
Я
видел
небо,
я
видел,
Лиссабон
Eu
vi
o
céu,
eu
vi
Lisboa...
Я
видел
небо,
я
видел,
Лиссабон...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.