Paroles et traduction Mario Guerrero - Besos al Aire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos al Aire
Поцелуи в воздухе
Acostumbrarme
a
la
distancia
Привыкнуть
к
расстоянию
Y
los
besos
que
me
faltan
И
к
поцелуям,
которых
мне
не
хватает
Estar
lejos
vale
amor
Быть
вдали
стоит
того,
любовь
моя
Estos
kilómetros
separan
Эти
километры
разделяют
A
dos
cuerpos
que
se
aman
Два
тела,
которые
любят
друг
друга
Y
aun
así
enciendes
mí
motor
И
всё
же
ты
заводишь
мой
мотор
Que
pronto
llego
a
besar
todos
tus
besos
Я
скоро
приеду,
чтобы
поцеловать
все
твои
поцелуи
Que
tu
ausencia
me
enfría
hasta
los
huesos
Твоё
отсутствие
пробирает
меня
до
костей
Y,
¿adónde
iremos
en
nuestro
encuentro?
И
куда
мы
пойдём
на
нашей
встрече?
Cariño,
dime,
¿adónde
nos
iremos?
Любимая,
скажи
мне,
куда
мы
пойдём?
Vestir
de
besos
cada
momento
Одеть
каждый
миг
в
поцелуи
Dejar
la
vida
misma
sin
aliento
Оставить
саму
жизнь
без
дыхания
Y,
mientras
tanto,
hoy
А
пока,
сегодня
Son
besos
virtuales,
besos
al
aire
Это
виртуальные
поцелуи,
поцелуи
в
воздухе
Aquí
el
amor
se
pone
a
prueba
Здесь
любовь
испытывается
на
прочность
Ganan
solo
los
que
esperan
Побеждают
только
те,
кто
ждут
Y
aquí
estamos
tú
y
yo
И
здесь
мы
с
тобой
Que
pronto
llego
a
besar
todos
tus
besos
Я
скоро
приеду,
чтобы
поцеловать
все
твои
поцелуи
Que
tu
ausencia
me
enfría
hasta
los
huesos
Твоё
отсутствие
пробирает
меня
до
костей
Y,
¿adónde
iremos
en
nuestro
encuentro?
И
куда
мы
пойдём
на
нашей
встрече?
Cariño,
dime,
¿adónde
nos
iremos?
Любимая,
скажи
мне,
куда
мы
пойдём?
Vestir
de
besos
cada
momento
Одеть
каждый
миг
в
поцелуи
Dejar
la
vida
misma
sin
aliento
Оставить
саму
жизнь
без
дыхания
Y,
mientras
tanto,
hoy
А
пока,
сегодня
Son
besos
virtuales,
besos
al
aire
Это
виртуальные
поцелуи,
поцелуи
в
воздухе
Besos
al
aire
Поцелуи
в
воздухе
Oh-uh,
no,
no-oh
О-у,
нет,
но-о
Y,
¿adónde
iremos
en
nuestro
encuentro?
И
куда
мы
пойдём
на
нашей
встрече?
Cariño,
dime,
¿adónde
nos
iremos?
Любимая,
скажи
мне,
куда
мы
пойдём?
Vestir
de
besos
cada
momento
Одеть
каждый
миг
в
поцелуи
Dejar
la
vida
misma
sin
aliento
Оставить
саму
жизнь
без
дыхания
Y,
¿adónde
iremos
en
nuestro
encuentro?
И
куда
мы
пойдём
на
нашей
встрече?
Cariño,
dime,
¿adónde
nos
iremos?
Любимая,
скажи
мне,
куда
мы
пойдём?
Vestir
de
besos
cada
momento
Одеть
каждый
миг
в
поцелуи
Dejar
la
vida
misma
sin
aliento
Оставить
саму
жизнь
без
дыхания
Y,
mientras
tanto,
hoy
А
пока,
сегодня
Son
besos
virtuales,
besos
al
aire
Это
виртуальные
поцелуи,
поцелуи
в
воздухе
Son
besos
virtuales
Это
виртуальные
поцелуи
Son
besos
al
aire
Это
поцелуи
в
воздухе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.