Mario Guerrero - Hoy Corté una Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Guerrero - Hoy Corté una Flor




Hoy Corté una Flor
Today I Cut a Flower
Hoy corté una flor
Today I Cut a Flower
(Y llovía y llovía)
(And It Was Raining and Raining)
Esperando a mi amor
Waiting for My Love
(Y llovía y llovía)
(And It Was Raining and Raining)
Presurosa la gente, pasaba, corría
People Were Passing by Hurriedly
Y desierta quedo la ciudad pues llovía
The city was deserted because it was raining
Yo me puse a pensar tantas cosas bonitas
I started to think of so many beautiful things
Como el día en la playa, cuando te conocía
Like the day at the beach, when I met you
Como jugaba el viento con tu pelo de niña
How the wind played with your hair like a little girl
Ay, qué suerte, qué suerte, tu mirada y la mía
Oh, what luck, what luck, your eyes and mine
Cuando llegues mi amor
When my love arrives
Te diré tantas cosas
I will tell you so many things
O quizás simplemente
Or perhaps simply
Te regale una rosa
I will give you a rose
Porque yo corté una flor
Because I Cut a Flower
(Y llovía, y llovía)
(And It Was Raining and Raining)
Esperando mi amor
Waiting for my love
(Y llovía, y llovía)
(And It Was Raining and Raining)
Que me alegre tu canto, que me alegre tu risa
May your song and laughter bring me joy
Que se alegre en silencio, tu mirada y la mía
May silence bring joy, your eyes and mine
Nos iremos charlando por las calles vacías
We will chat as we walk through the empty streets
Nos iremos besando por las calles vacías
We will kiss as we walk through the empty streets
Y sabrán que te quiero
And those empty streets will know
Esas calle vacías
That I love you
Y yo te iré contando tantas cosas bonitas
And I will tell you so many beautiful things
Como el día en la playa, cuando te conocía
Like the day at the beach, when I met you
Como jugaba el viento con tu pelo de niña
How the wind played with your hair like a little girl
Ay, qué suerte, qué suerte
Oh, what luck, what luck
Tu mirada y la mía
Your eyes and mine
Cuando llegue mi amor
When my love arrives
Te diré tantas cosas
I will tell you so many things
O quizás simplemente
Or perhaps simply
Te regale una rosa
I will give you a rose
O quizás simplemente te regale una rosa
Or perhaps simply I will give you a rose
O quizás simplemente te regale una rosa
Or perhaps simply I will give you a rose
Nos iremos charlando por las calles vacías
We will chat as we walk through the empty streets
Nos iremos besando por las calles vacías
We will kiss as we walk through the empty streets
Y sabrán que te quiero esas calles vacías
And those empty streets will know
Y yo te iré contando tantas cosas bonitas
And I will tell you so many beautiful things
Como el día en la playa, cuando te conocía
Like the day at the beach, when I met you
Como jugaba el viento, con tu pelo de niña
How the wind played with your hair, like a little girl
Ay, que suerte, que suerte
Oh, what luck, what luck
Tu mirada y la mía
Your eyes and mine
Cuando llegues mi amor
When my love arrives
Te diré tantas cosas
I will tell you so many things
O quizás simplemente
Or perhaps simply
Te regale una rosa
I will give you a rose
O quizás simplemente te regale la rosa
Or maybe I'll just give you the rose
O quizás simplemente te regale la rosa
Or perhaps simply I will give you the rose
O quizás simplemente te regale la rosa
Or perhaps simply I will give you the rose
Y qué suerte, qué suerte
And what luck, what luck
Tu mirada y la mía
Your eyes and mine





Writer(s): Fuad Jorge Jury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.