Paroles et traduction Mario Guerrero - Los Peces en el Río
Los Peces en el Río
Рыбки в реке
La
virgen
va
caminando
Дева
идет,
ступая,
Va
caminando
solita
Идет
она
одна,
No
lleva
más
compañía
Нет
у
неё
другой
компании,
Que
al
niño
de
su
manita
Кроме
младенца
на
руках.
Pero
mira
cómo
beben
los
peces
en
el
río
Но
смотри,
как
пьют
рыбки
в
реке,
Pero
mira
cómo
beben
por
ver
al
Dios
nacido
Но
смотри,
как
пьют,
чтоб
увидеть
рожденного
Бога.
La
virgen
lava
pañales
Дева
стирает
пеленки
Y
los
tiende
en
el
romero
И
развешивает
их
на
розмарине,
Los
pajarillos
le
cantan
Птички
ей
поют,
Y
el
agua
se
va
riendo
А
вода
смеется.
Pero
mira
cómo
beben
los
peces
en
el
río
Но
смотри,
как
пьют
рыбки
в
реке,
Pero
mira
cómo
beben
por
ver
al
Dios
nacido
Но
смотри,
как
пьют,
чтоб
увидеть
рожденного
Бога.
Beben
y
beben
y
vuelven
a
beber
Пьют
и
пьют,
и
снова
пьют,
Los
peces
en
el
río
por
ver
al
Dios
nacer
(uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh)
Рыбки
в
реке,
чтоб
увидеть
рождение
Бога
(ух,
ух,
ух,
ух,
ух,
ух).
La
virgen
se
está
peinando
Дева
причесывается,
Entre
cortina
y
cortina
Между
занавеской
и
занавеской,
Los
cabellos
son
de
oro
Волосы
её
– из
золота,
Los
peines
de
plata
fina
Гребни
– из
чистого
серебра.
Pero
mira
cómo
beben
los
peces
en
el
río
Но
смотри,
как
пьют
рыбки
в
реке,
Pero
mira
cómo
beben
por
ver
al
Dios
nacido
Но
смотри,
как
пьют,
чтоб
увидеть
рожденного
Бога.
Beben
y
beben
y
vuelven
a
beber
Пьют
и
пьют,
и
снова
пьют,
Los
peces
en
el
río
por
ver
al
Dios
nacer
Рыбки
в
реке,
чтоб
увидеть
рождение
Бога.
Pero
mira
cómo
beben
los
peces
en
el
río
Но
смотри,
как
пьют
рыбки
в
реке,
Pero
mira
cómo
beben
por
ver
al
Dios
nacido
Но
смотри,
как
пьют,
чтоб
увидеть
рожденного
Бога.
Beben
y
beben
y
vuelven
a
beber
Пьют
и
пьют,
и
снова
пьют,
Los
peces
en
el
río
por
ver
al
Dios
nacer,
nacer
Рыбки
в
реке,
чтоб
увидеть
рождение
Бога,
рождение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josep Iglesias Baliarda
Album
Navidad
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.