Mario Guerrero - Tal y Como Estás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Guerrero - Tal y Como Estás




Tal y Como Estás
Такой, какая ты есть
Cuando a veces me preguntas
Когда ты иногда спрашиваешь меня,
Si hay algo que te cambiaría
Есть ли что-то, что я бы в тебе изменил,
Sin darle mucha vuelta, sabes, yo te diría
Недолго думая, знаешь, я бы тебе сказал,
(Ay! Que te voy a cambiar?)
(Ай! Что я в тебе буду менять?)
Que no te cambiaría nada (Nada)
Что я бы ничего не менял (Ничего)
Me gustan hasta tus defectos
Мне нравятся даже твои недостатки
Mirándote de arriba a abajo pierdo el aliento (Y la cabeza mamacita)
Глядя на тебя с головы до ног, я теряю дыхание голову, красотка)
Y no me pidas más disculpas por tu mal genio
И не проси у меня больше прощения за свой плохой характер
Todos tenemos un mal día (Oh, sí!)
У всех бывают плохие дни (О, да!)
Que no te importe vida mía
Пусть тебя это не волнует, моя жизнь
Me gustan tus defectos, tus virtudes
Мне нравятся твои недостатки, твои достоинства
Cuando bajas, cuando subes
Когда ты падаешь духом, когда ты на подъеме
Los latidos de este loco corazón
Сердцебиение этого безумного сердца
Me gusta como besas mi boca
Мне нравится, как ты целуешь мои губы
Y ver volar la ropa por nuestra habitación
И видеть, как одежда разлетается по нашей комнате
Me gustan tus locuras (Tus manías)
Мне нравятся твои безумства (Твои причуды)
De ti me gusta todo (Todo, todo)
В тебе мне нравится всё (Всё, всё)
Me gusta que no llegues y te tenga que esperar (Toda la vida)
Мне нравится, что ты опаздываешь, и мне приходится тебя ждать (Всю жизнь)
Para mi estás perfecta (Tan perfecta)
Для меня ты идеальна (Так идеальна)
Tu vienes tan bien hecha (Tan bien hecha)
Ты так хорошо сделана (Так хорошо сделана)
No hay nada que cambiar
Нет ничего, что нужно менять
Me gusta tal y como estás
Ты мне нравишься такой, какая ты есть
Me gusta cómo hablas y cómo caminas
Мне нравится, как ты говоришь и как ты ходишь
Lo que hacemos en la cama nadie lo imagina
То, что мы делаем в постели, никто не представляет
eres perfecta, una obra maestra
Ты идеальна, шедевр
Y cuando te apagan la luz te pone' intensa
И когда выключают свет, ты становишься страстной
Tu me vuelves loco (loco, loco)
Ты сводишь меня с ума ума, с ума)
Tu me vuelves loco (loco, loco)
Ты сводишь меня с ума ума, с ума)
Tu me vuelves loco (loco, loco)
Ты сводишь меня с ума ума, с ума)
Me gustas tal y como estas (Así, así)
Ты мне нравишься такой, какая ты есть (Вот так, вот так)
Tu me vuelves loco (loco, loco)
Ты сводишь меня с ума ума, с ума)
Tu me vuelves loco (loco, loco)
Ты сводишь меня с ума ума, с ума)
Tu me vuelves loco (loco, loco)
Ты сводишь меня с ума ума, с ума)
Me gustas tal y como estás
Ты мне нравишься такой, какая ты есть
Me gustan tus defectos, tus virtudes
Мне нравятся твои недостатки, твои достоинства
Cuando bajas, cuando subes
Когда ты падаешь духом, когда ты на подъеме
Los latidos de este loco corazón
Сердцебиение этого безумного сердца
Me gusta como besas mi boca
Мне нравится, как ты целуешь мои губы
Y ver volar la ropa por nuestra habitación
И видеть, как одежда разлетается по нашей комнате
(Mario Guerrero, Anthony Albert. Esto que es amor del bueno)
(Марио Герреро, Энтони Альберт. Это настоящая любовь)
Me gustan tus defectos, tus virtudes
Мне нравятся твои недостатки, твои достоинства
Cuando bajas, cuando subes
Когда ты падаешь духом, когда ты на подъеме
Los latidos de este loco corazón
Сердцебиение этого безумного сердца
Me gusta como besas mi boca
Мне нравится, как ты целуешь мои губы
Y ver volar la ropa por nuestra habitación
И видеть, как одежда разлетается по нашей комнате
Me gustan tus locuras (Tus manías)
Мне нравятся твои безумства (Твои причуды)
De ti me gusta todo (Todo, todo)
В тебе мне нравится всё (Всё, всё)
Me gusta que no llegues y te tenga que esperar (Toda la vida)
Мне нравится, что ты опаздываешь, и мне приходится тебя ждать (Всю жизнь)
Para mi estás perfecta (Tan perfecta)
Для меня ты идеальна (Так идеальна)
Tu vienes tan bien hecha (Tan bien hecha)
Ты так хорошо сделана (Так хорошо сделана)
No hay nada que cambiar
Нет ничего, что нужно менять
Me gusta tal y como estás.
Ты мне нравишься такой, какая ты есть.
Cuando a veces me preguntas
Когда ты иногда спрашиваешь меня,
Si hay algo que te cambiaría
Есть ли что-то, что я бы в тебе изменил,
Sin darle mucha vuelta, sabes, yo te diría
Недолго думая, знаешь, я бы тебе сказал,





Writer(s): Antony Albert, Mario Guerrero, Pablo Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.