Paroles et traduction Mario Hart - Siempre Juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Juntos
Always Together
Desde
que
llegaste
todo
cambio
para
mi
Since
you
arrived,
everything
changed
for
me
Ya
no
soy
el
chico
que
decían
por
ahí
I'm
no
longer
the
boy
they
said
I
was
out
there
Me
regalaste
la
luna
te
juro
que
como
tu
chica
ninguna
You
gave
me
the
moon,
I
swear
that
as
your
girl,
none
compare
Como
una
película
de
Netflix
en
la
realidad
Like
a
Netflix
movie
in
reality
Nuestro
amor
siempre
daba
que
hablar
Our
love
always
got
people
talking
Pusieron
en
duda
cuando
fuimos
al
altar
They
doubted
us
when
we
went
to
the
altar
Ahora
sus
palabras
se
las
tienen
que
tragar
Now
they
have
to
swallow
their
words
Siempre
estaremos
juntos
We'll
always
be
together
¿Qué
hiciste,
yo
me
pregunto?
What
did
you
do,
I
wonder?
Solo
déjame
amarte,
Just
let
me
love
you,
Voy
a
cuidarte
tu
siempre
pa'
mi
yo
nunca
voy
a
fallarte
I'm
going
to
take
care
of
you,
you're
always
for
me,
I'll
never
fail
you
Siempre
estaremos
juntos
We'll
always
be
together
¿Qué
hiciste,
yo
me
pregunto?
What
did
you
do,
I
wonder?
Es
que
no
dejo
de
pensarte
I
can't
stop
thinking
about
you
Yo
hago
de
todo
pa'
poder
enamorarte
I'll
do
anything
to
keep
you
in
love
with
me
Y
aunque
nuestro
futuro
era
incierto
And
although
our
future
was
uncertain
Un
anillo
nos
dio
agua
en
el
desierto
A
ring
gave
us
water
in
the
desert
Tus
ojos
comparados
con
el
cielo
Your
eyes
compared
to
the
sky
Me
mato
al
verte
de
blanco
con
velo
I
die
when
I
see
you
in
white
with
a
veil
No
era
romántico
ahora
es
automático
It
wasn't
romantic,
now
it's
automatic
Un
chocolate
y
una
cena
en
el
atlántico
A
chocolate
and
a
dinner
in
the
Atlantic
Se
que
me
celaste
tú
por
mi
pasado
I
know
you
were
jealous
of
me
because
of
my
past
Pero
es
pasado
soy
un
tipo
enamorado
But
it's
the
past,
I'm
a
guy
in
love
Un
amor
expuesto
al
dolor
A
love
exposed
to
pain
Nos
defendimos
como
profesor
We
defended
ourselves
like
professors
No
se
me
borra
tu
olor
si
vives
en
mi
interior
Your
scent
doesn't
fade
away
if
you
live
inside
me
Y
por
favor
no
te
vayas
And
please
don't
go
Tu
defendiste
nuestro
amor
con
agallas
You
defended
our
love
with
courage
Yo
te
daría
mas
de
30
medallas,
tú
no
fallas
I
would
give
you
more
than
30
medals,
you
don't
fail
Y
en
un
problema
la
salida
la
hallas
And
in
a
problem,
you
find
the
solution
Siempre
estaremos
juntos
We'll
always
be
together
¿Qué
hiciste,
yo
me
pregunto?
What
did
you
do,
I
wonder?
Solo
déjame
amarte,
Just
let
me
love
you,
Voy
a
cuidarte
tu
siempre
pa'
mi
yo
nunca
voy
a
fallarte
I'm
going
to
take
care
of
you,
you're
always
for
me,
I'll
never
fail
you
Siempre
estaremos
juntos
We'll
always
be
together
¿Qué
hiciste,
yo
me
pregunto?
What
did
you
do,
I
wonder?
Es
que
no
dejo
de
pensarte
I
can't
stop
thinking
about
you
Yo
hago
de
todo
pa'
poder
enamorarte
I'll
do
anything
to
keep
you
in
love
with
me
No,
no
voy
a
dejar
que
llores
No,
I
won't
let
you
cry
Está
canción
no
es
para
que
te
enamores
This
song
is
not
to
make
you
fall
in
love
No
soy
perfecto
tengo
mis
errores
I'm
not
perfect,
I
have
my
flaws
Y
no,
no
voy
a
dejar
que
llores
And
no,
I
won't
let
you
cry
Nuestro
mayor
anhelo
una
parejita
Our
greatest
wish,
a
little
couple
Otro
piloto
y
una
sirenita
Another
pilot
and
a
little
mermaid
Siempre
estaremos
juntos
We'll
always
be
together
¿Qué
hiciste,
yo
me
pregunto?
What
did
you
do,
I
wonder?
Solo
déjame
amarte,
Just
let
me
love
you,
Voy
a
cuidarte
I'll
take
care
of
you
Tu
siempre
pa'
mi
yo
nunca
voy
a
fallarte
You're
always
for
me,
I'll
never
fail
you
Siempre
estaremos
juntos
We'll
always
be
together
¿Qué
hiciste,
yo
me
pregunto?
What
did
you
do,
I
wonder?
Es
que
no
dejo
de
pensarte
I
can't
stop
thinking
about
you
Yo
hago
de
todo
pa'
poder
enamorarte
I'll
do
anything
to
keep
you
in
love
with
me
Es
que
me
gusta
como
me
enamora
I
love
the
way
you
make
me
fall
in
love
Esa
boquita
tuya
me
enloquece
That
little
mouth
of
yours
drives
me
crazy
Contigo
se
me
va
el
tiempo
y
las
horas
Time
and
hours
slip
away
with
you
Tu
eres
la
autora
de
mis
historias
You're
the
author
of
my
stories
Es
que
me
gusta
como
me
enamora
I
love
the
way
you
make
me
fall
in
love
Esa
boquita
tuya
me
enloquece
That
little
mouth
of
yours
drives
me
crazy
Contigo
se
me
va
el
tiempo
y
las
horas
Time
and
hours
slip
away
with
you
Tu
eres
la
autora
de
mis
historias.
Y♥
SCARLE
♥Y
You're
the
author
of
my
stories.
And♥SCARLE♥Y
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Hart Del Aguila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.