Mario Hart - Siempre Juntos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Hart - Siempre Juntos




Siempre Juntos
Always Together
Desde que llegaste todo cambio para mi
Since you arrived, everything changed for me
Ya no soy el chico que decían por ahí
I'm no longer the boy they said I was out there
Me regalaste la luna te juro que como tu chica ninguna
You gave me the moon, I swear that as your girl, none compare
Como una película de Netflix en la realidad
Like a Netflix movie in reality
Nuestro amor siempre daba que hablar
Our love always got people talking
Pusieron en duda cuando fuimos al altar
They doubted us when we went to the altar
Ahora sus palabras se las tienen que tragar
Now they have to swallow their words
Siempre estaremos juntos
We'll always be together
¿Qué hiciste, yo me pregunto?
What did you do, I wonder?
Solo déjame amarte,
Just let me love you,
Voy a cuidarte tu siempre pa' mi yo nunca voy a fallarte
I'm going to take care of you, you're always for me, I'll never fail you
Siempre estaremos juntos
We'll always be together
¿Qué hiciste, yo me pregunto?
What did you do, I wonder?
Es que no dejo de pensarte
I can't stop thinking about you
Yo hago de todo pa' poder enamorarte
I'll do anything to keep you in love with me
Y aunque nuestro futuro era incierto
And although our future was uncertain
Un anillo nos dio agua en el desierto
A ring gave us water in the desert
Tus ojos comparados con el cielo
Your eyes compared to the sky
Me mato al verte de blanco con velo
I die when I see you in white with a veil
No era romántico ahora es automático
It wasn't romantic, now it's automatic
Un chocolate y una cena en el atlántico
A chocolate and a dinner in the Atlantic
Se que me celaste por mi pasado
I know you were jealous of me because of my past
Pero es pasado soy un tipo enamorado
But it's the past, I'm a guy in love
Un amor expuesto al dolor
A love exposed to pain
Nos defendimos como profesor
We defended ourselves like professors
No se me borra tu olor si vives en mi interior
Your scent doesn't fade away if you live inside me
Y por favor no te vayas
And please don't go
Tu defendiste nuestro amor con agallas
You defended our love with courage
Yo te daría mas de 30 medallas, no fallas
I would give you more than 30 medals, you don't fail
Y en un problema la salida la hallas
And in a problem, you find the solution
Siempre estaremos juntos
We'll always be together
¿Qué hiciste, yo me pregunto?
What did you do, I wonder?
Solo déjame amarte,
Just let me love you,
Voy a cuidarte tu siempre pa' mi yo nunca voy a fallarte
I'm going to take care of you, you're always for me, I'll never fail you
Siempre estaremos juntos
We'll always be together
¿Qué hiciste, yo me pregunto?
What did you do, I wonder?
Es que no dejo de pensarte
I can't stop thinking about you
Yo hago de todo pa' poder enamorarte
I'll do anything to keep you in love with me
No, no voy a dejar que llores
No, I won't let you cry
Está canción no es para que te enamores
This song is not to make you fall in love
No soy perfecto tengo mis errores
I'm not perfect, I have my flaws
Y no, no voy a dejar que llores
And no, I won't let you cry
Nuestro mayor anhelo una parejita
Our greatest wish, a little couple
Otro piloto y una sirenita
Another pilot and a little mermaid
Siempre estaremos juntos
We'll always be together
¿Qué hiciste, yo me pregunto?
What did you do, I wonder?
Solo déjame amarte,
Just let me love you,
Voy a cuidarte
I'll take care of you
Tu siempre pa' mi yo nunca voy a fallarte
You're always for me, I'll never fail you
Siempre estaremos juntos
We'll always be together
¿Qué hiciste, yo me pregunto?
What did you do, I wonder?
Es que no dejo de pensarte
I can't stop thinking about you
Yo hago de todo pa' poder enamorarte
I'll do anything to keep you in love with me
Es que me gusta como me enamora
I love the way you make me fall in love
Esa boquita tuya me enloquece
That little mouth of yours drives me crazy
Contigo se me va el tiempo y las horas
Time and hours slip away with you
Tu eres la autora de mis historias
You're the author of my stories
Es que me gusta como me enamora
I love the way you make me fall in love
Esa boquita tuya me enloquece
That little mouth of yours drives me crazy
Contigo se me va el tiempo y las horas
Time and hours slip away with you
Tu eres la autora de mis historias. Y♥ SCARLE ♥Y
You're the author of my stories. And♥SCARLE♥Y





Writer(s): Mario Hart Del Aguila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.