Mario Incudine - Tammurriata D'Amuri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Incudine - Tammurriata D'Amuri




Tammurriata D'Amuri
Tammurriata D'Amuri
TESTO TAMMURRIATA D'AMURI
TAMMURRIATA D'AMURI TEXT
Testo di Mario Incudine
Text by Mario Incudine
Musica di Mario Incudine e Francesco Citera
Music by Mario Incudine and Francesco Citera
Arrisedi ccà lu me rizettu
You smiled here in my embrace,
Sutta stu suli, intra lu pettu,
Under this sun, within your heart,
Facci a facci, senza cchiù vulari
Face to face, without wanting to fly,
Comu 'a palumma 'nfacci a lu svarveri
Like a dove in front of a storm,
Ca doppu di lu tantu assicutari
Because after so much hiding
Ammenzu 'e fraschi ci l'eppi 'mputiri,
Among the branches, you found your strength,
Comu la lapa vola 'ncapu u ciuri
Like a butterfly flying over a flower,
'Nta li me manu addivintasti meli.
In my hands you became honey.
Tu si Madonna senza lu artari
You are the Madonna without her altar
E iu omu senza chhiù paroli
And I am a man without words,
Grapu l'occhi e restu a taliari
I lock my eyes and keep looking
Chiddu ca si, e mi scordu cchi eri.
At what you are, and I forget you were.
Un sacciu chi è stu focu e sti quadari
I don't know what this fire and these flames are
Ca un ci po' mancu l'acqua di lu mari
That even the sea water can't put out,
Mentri inchiu li manu di sudura
While I hold your hands, full of warmth,
Ne dda zotta, 'nto vadduni 'i papardura.
In that place, in the valley of the butterflies.
Vaiu caminannu sulu comu un cani
I walk alone like a dog,
Mutu mutu sciauriannuti li peri,
Silent, silent, wearing out my feet,
Si comu lipri ppi lu cacciaturi,
Like a hare for the hunter,
Comu quartara ppi lu iurnateri,
Like a boat for the waves,
Ca m'addurmisci e puru mi 'mbriaca
Because you put me to sleep and even intoxicate me,
Resta 'u profumu di la margherita,
The scent of chamomile remains,
Comu mircanti quannu tocca a sita
Like a merchant when he touches silk,
Comu viddanu doppu 'na bon'annata.
Like a farmer after a good harvest.
Si comu spata ppi lu cavalieri,
You are like a sword for a knight,
Comu liaccia appisa a lu palluni,
Like a rope tied to a balloon,
Cercu sulu di tuccariti e mi scantu
I only seek to touch you and I'm afraid
Ca vinni iornu e già persi lu cuntu
That day has come and I've already lost count.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.