Mario Lanza - Granada (remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Lanza - Granada (remastered)




Granada (remastered)
Гранада (ремастеринг)
Granada, tierra soñada por mi
Гранада, земля моей мечты,
Mi cantar se vuelve gitano cuando es para ti
Моё пение становится цыганским, когда оно для тебя.
Mi cantar, hecho de fantasia
Моё пение, сотканное из фантазии,
Mi cantar, flor de melancolia
Моё пение, цветок меланхолии,
Que yo te vengo a dar
Который я дарю тебе.
Granada, Manola cantada en coplas preciosas
Гранада, Манола, воспетая в прекрасных куплетах,
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
У меня нет ничего, чтобы дать тебе, кроме букета роз,
De sueño rebelde y gitano cubierta de flores
Из мятежной цыганской мечты, покрытой цветами,
Y beso tu boca de grana jugosa manzana
И я целую твои уста цвета граната, сочную яблоню,
Que me habla de amores
Которая говорит мне о любви.
Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros
Гранада, земля, окроплённая кровью в дни корриды,
Mujer que conserva el embrujo de tus ojos moros
Женщина, сохранившая очарование твоих мавританских глаз,
De rosas de suave fragancia
Из роз с нежным ароматом,
Que le dieran marco a la Virgen morena
Которые обрамили бы смуглую Мадонну.
Granada, tu tierra esta llena
Гранада, твоя земля полна
De lindas mujeres, de sangre y de sol
Прекрасных женщин, крови и солнца.
De rosas de suave fragancia
Из роз с нежным ароматом,
Que le dieran marco a la Virgen morena
Которые обрамили бы смуглую Мадонну.
Granada, tu tierra esta llena
Гранада, твоя земля полна
De lindas mujeres, de sangre y de sol
Прекрасных женщин, крови и солнца.





Writer(s): Agustin Lara

Mario Lanza - Memorias De La Radio - Aquellos Discos Dedicados
Album
Memorias De La Radio - Aquellos Discos Dedicados
date de sortie
01-01-2005


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.