Paroles et traduction Mario Lanza - Questa o quella (From: "Rigoletto") (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa o quella (From: "Rigoletto") (Remastered)
Эта или та (Из: "Риголетто") (Ремастеринг)
LUCIANO
PAVAROTTI
ЛУЧАНО
ПАВАРОТТИ
WATCH
NOW
СМОТРЕТЬ
СЕЙЧАС
Questa
o
quella,
per
me
pari
sono
Эта
или
та,
для
меня
все
равны,
A
quant′altre
d'intorno,
d′intorno
mi
vedo
Всех
остальных
вокруг,
вокруг
я
вижу.
Del
mio
core,
l'impero
non
cedo
Империи
моего
сердца,
я
не
уступаю
Meglio
ad
una,
che
ad
altre
belt
Лучше
одной,
чем
другим
красоткам.
La
costoro
avvenenza
qual
dono
Их
прелесть
как
дар,
Di
que
il
fato
ne
infiora,
la
vita
Которым
судьба
украшает
нашу
жизнь.
S'oggi
questa,
mi
torna
gradita
Если
сегодня
эта
мне
мила,
Forse
un
altra,
forse
un
altra,
doman
lo
sar
Возможно,
другая,
возможно,
другая
завтра
будет
такой
же.
Un
altra,
forse
un
altra,
doman
lo
sar
Другая,
возможно,
другая,
завтра
будет
такой
же.
La
costanza
tiranna
del
core
Постоянство-тиран
сердца
Detestiamo,
qual
morbo,
qual
morbo
crudele
Мы
ненавидим,
как
болезнь,
как
жестокую
болезнь.
Sol
chi
vuole,
si
serbi
fedele
Только
тот,
кто
хочет,
остается
верен,
Non
v′ha
amor
no
no,
se
non
v′
libert
Нет
любви,
нет,
нет,
если
нет
свободы.
De'
i
mariti
geloso
il
furore
Ревностную
ярость
мужей
Degli
amanti
le
smanie,
derido
И
муки
любовников,
я
высмеиваю.
Anco
d′Argo
i
cent'occhi
disfido
Даже
сто
глаз
Аргуса
я
бросаю
вызов,
Se
mi
punge,
se
mi
punge,
una
qualche
belt
Если
меня
зацепит,
если
меня
зацепит
какая-нибудь
красотка.
Se
mi
punge,
una
qualche
belt
Если
меня
зацепит
какая-нибудь
красотка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Verdi, Library Arrangement
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.