Mario Lanza - Vesti la Giubba (From " Pagliacci " ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Lanza - Vesti la Giubba (From " Pagliacci " )




Vesti la Giubba (From " Pagliacci " )
Vesti la Giubba (From " Pagliacci " )
Recitar! Mentre preso dal delirio,
To perform! While I'm seized by madness,
Non so più quel che dico,
I no longer know what I say,
E quel che faccio!
Or what I do!
Eppur è d′uopo, sforzati!
Yet I must, force yourself!
Bah! Sei tu forse un uom?
Bah! Are you perhaps a man?
Tu se' Pagliaccio!
You are Pagliaccio!
Vesti la giubba e la faccia infarina.
Put on the clown costume and powder your face.
La gente paga, e rider vuole qua.
People are paying, and they want to laugh here.
E se Arlecchin t′invola Colombina,
And if Harlequin steals Colombina from you,
Ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
Laugh, Clown, and everyone will applaud!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto
Transform spasms and weeping into slapstick,
In una smorfia il singhiozzo e 'l dolor, Ah!
The choking and pain into a grimace, Ah!
Ridi, Pagliaccio,
Laugh, Clown,
Sul tuo amore infranto!
Over your shattered love!
Ridi del duol, che t'avvelena il cor!
Laugh at the sorrow that poisons your heart!





Writer(s): Ruggero Leoncavallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.