Mario Lanza - Vesti la giubba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Lanza - Vesti la giubba




Vesti la giubba
Vesti la giubba
Recitar! Mentre preso dal delirio
Recite! While caught in delirium
Non so più quel che dico
I no longer know what I'm saying
E quel che faccio!
And what I'm doing!
Eppur è d'uopo, sforzati!
And yet it's necessary, force yourself!
Bah! Sei tu forse un uomo?
Bah! Are you perhaps a man?
Tu se' Pagliaccio!
You're a Clown!
Vesti la giubba
Wear the costume
E la faccia infarina
And paint your face
La gente paga, e rider vuole qua
People pay and want to laugh here
E se Arlecchin t'invola Colombina
And if Harlequin steals your Columbine
Ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
Laugh, Clown, and everyone will applaud!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto
Turn into jokes the spasm and the crying
In una smorfia il singhiozzo e 'l dolore, ah!
Into a grimace the sob and the pain, ah!
Ridi, Pagliaccio
Laugh, Clown
Sul tuo amore infranto!
At your broken love!
Ridi del duol, che t'avvelena il cor!
Laugh at the grief that poisons your heart!





Writer(s): Ruggero Leoncavallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.