Paroles et traduction Mario Lavezzi - Ricominciare
Ricominciare
Начать сначала
Solo
tu
lo
sai
Ты
знаешь
одна
Quel
che
provo
per
te
Что
я
чувствую
к
тебе
Il
dubbio
nasce
se
Сомнения
появляются,
если
Con
gli
altri
parli
di
me
Ты
говоришь
обо
мне
с
другими
Con
l'ipocrisia
di
fare
il
tuo
bene
С
лицемерием,
делая
вид,
что
заботишься
обо
мне
Hai
bella
e
pronta
una
risposta
У
тебя
готов
ответ
Certamente
la
più
giusta
Конечно,
самый
правильный
Su
quello
che
ti
conviene
На
то,
что
тебе
удобно
Sì,
lo
so,
con
me
Да,
я
знаю,
со
мной
Hai
versato
il
mio
pianto
Ты
пролила
свои
слезы
Ma
l'esistenza
mia
Но
моя
жизнь
Non
è
quella
di
un
santo
Не
жизнь
святого
Per
scegliere
tu
puoi
l'amore
che
vuoi
В
любви
ты
можешь
выбирать,
кого
хочешь
Tra
il
nostro
sconfinato
e
sofferto
Между
нашей
безграничной
и
измученной
Un
altro
più
tranquillo,
deserto
Другой,
более
спокойной
и
пустой
Pulito,
ma
tradito
Чистой,
но
преданной
E
gli
altri
li
vedi
А
других
ты
видишь
La
noia
li
sta
per
finire
Скука
почти
их
добивает
I
panni
sporchi
li
han
lavati
Они
вымыли
грязное
белье
E
parlano
per
non
morire
И
говорят,
чтобы
не
умереть
L'han
visto
che
baciava
una
ragazza
strana
Они
видели,
как
он
целовал
странную
девушку
Dipinta
che
sembrava
quasi
una
puttana
Накрашенную,
словно
проститутку
E
lei
diceva
cose
che
voleva
dire
И
она
говорила
то,
что
хотела
сказать
Anche
questo
è
troppo
Даже
это
слишком
Ti
potrei
ferire
Я
могу
ранить
тебя
E
non
mi
dire
che
sei
ancora
innamorata
И
не
говори
мне,
что
ты
все
еще
влюблена
T'ha
fatto
troppo
corna
Он
слишком
много
раз
тебе
изменял
E
poi
t'ha
trascurata
А
потом
пренебрег
тобой
Dai,
trovati
qualcuno
per
dimenticare
Давай,
найди
кого-нибудь,
чтобы
забыть
Ma
tu
con
che
coraggio
vuoi
ricominciare?
Но
с
какой
смелостью
ты
хочешь
начать
сначала?
Ricominciare,
in
fondo
cosa
c'è
di
male?
Начать
сначала,
что
в
этом
плохого?
Se
non
ti
aggrappi
a
un
mondo
che
non
rimane
uguale
Если
не
цепляться
за
мир,
который
больше
не
остается
прежним
Ricominciare
adesso
per
fermare
un
sogno
Начать
сначала
сейчас,
чтобы
остановить
мечту
Ma
io
vorrei
sapere
chi
non
ne
ha
bisogno
Но
я
хотел
бы
знать,
кто
в
этом
не
нуждается
E
gli
altri
li
vedi
А
других
ты
видишь
La
noia
li
sta
per
finire
Скука
почти
их
добивает
I
panni
sporchi
li
han
lavati
Они
вымыли
грязное
белье
E
parlano
per
non
morire
И
говорят,
чтобы
не
умереть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.