Paroles et traduction Mario Lavezzi feat. Ornella Vanoni - Insieme A Te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insieme A Te
Together with You
Amori
grandi,
amori
intensi
Great
loves,
intense
loves
Amori
romantici
e
melensi
Romantic
and
cheesy
loves
Amori
senza
fine
oppur
di
un
dì
Endless
loves
or
just
for
a
day
Storie
molto
complicate
Very
complicated
stories
Drammi
storie
un
po'
inventate
Dramas,
stories
a
bit
made
up
Sembrava
eterno
e
invece
poi
finì
It
seemed
eternal
and
then
it
ended
Confusi,
pazzi,
rinsaviti
Confused,
crazy,
came
to
our
senses
Sereni
allegri
e
poi
agitati
Serene,
happy,
and
then
agitated
Il
cuore
e
il
sesso
giocano
così
The
heart
and
sex
play
like
this
Eternamente
innamorati
Endlessly
in
love
E
il
giorno
dopo
sconosciuti
And
the
next
day,
strangers
Pensar
di
dire
no
e
dire
sì
Thinking
of
saying
no
and
saying
yes
Che
importa
amore
What
does
it
matter,
love?
Resta
con
me
Stay
with
me
Ormai
per
sempre
Now
forever
Perdutamente
insieme
a
te
Hopelessly
with
you
Stupidamente
insieme
a
te
Foolishly
with
you
Amore
dolce,
amore
ingrato
Sweet
love,
ungrateful
love
In
un
istante
fulminato
Struck
in
an
instant
Per
te
darei
qualsiasi
cosa
ho
For
you,
I
would
give
anything
I
have
Rose
rosse
appassionate
Passionate
red
roses
Rose
gialle
avvelenate
Poisonous
yellow
roses
Adesso
se
ti
amo
non
lo
so
Now
whether
I
love
you,
I
don't
know
Felici,
calmi,
generosi
Happy,
calm,
generous
E
poi
bugiardi
e
poi
nervosi
And
then
liars
and
then
nervous
L'incanto
d'improvviso
si
spezzò
The
enchantment
suddenly
broke
Con
te
per
sempre,
te
lo
giuro
With
you
forever,
I
swear
O
Dio,
per
sempre,
dietro
un
muro
Oh
God,
forever,
behind
a
wall
In
questo
dubbio
atroce
io
vivrò
In
this
excruciating
doubt,
I
will
live
(Che
importa,
amore)
(What
does
it
matter,
love?)
Amori
grandi,
amori
immensi
(Resta
con
me)
Great
loves,
immense
loves
(Stay
with
me)
Amori
romantici
e
melensi
(Ormai
per
sempre)
Romantic
and
cheesy
loves
(Now
forever)
Amori
senza
fine
oppur
di
un
di
(Ho
scelto
te)
Endless
loves
or
just
for
a
day
(I
chose
you)
(Perdutamente)
(Hopelessly)
Vite
molto
complicate
(Insieme
a
te)
Very
complicated
lives
(With
you)
Drammi
storie
un
po'
inventate
(Stupidamente)
Dramas,
stories
a
bit
made
up
(Foolishly)
Sembrava
eterno
e
invece
poi
finì
(Insieme
a
te)
It
seemed
eternal
and
then
it
ended
(With
you)
Che
importa,
amore
(Con
te
per
sempre,
te
lo
giuro)
What
does
it
matter,
love?
(With
you
forever,
I
swear)
Resta
con
me
(O
Dio
per
sempre
dietro
un
muro)
Stay
with
me
(Oh
God
forever
behind
a
wall)
Ormai
per
sempre
(In
questo
dubbio
atroce
io
vivrò)
Now
forever
(In
this
excruciating
doubt,
I
will
live)
(Che
importa
amore)
(What
does
it
matter,
love?)
Amore
dolce
amore
ingrato
(Resta
con
me)
Sweet
love,
ungrateful
love
(Stay
with
me)
In
un
istante
fulminato
(Ormai
per
sempre)
Struck
in
an
instant
(Now
forever)
Per
te
darei
qualsiasi
cosa
ho
(Ho
scelto
te)
For
you,
I
would
give
anything
I
have
(I
chose
you)
(Perdutamente)
(Hopelessly)
Rose
rosse
appassionate
(Insieme
a
te)
Passionate
red
roses
(With
you)
Rose
gialle
avvelenate
(Stupidamente)
Poisonous
yellow
roses
(Foolishly)
Adesso
se
ti
amo
(Insieme
a
te)
Now
whether
I
love
you
(With
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIULIO RAPETTI MOGOL, MARIO BRUNO LAVEZZI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.