Paroles et traduction Mario Lavezzi with Lucio Dalla & Riccardo Cocciante - Giorni Leggeri - 2009 vrs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorni Leggeri - 2009 vrs
Light Days - 2009 vrs
Cocktail
mio
di
pensieri...
stai
tranquillo,
ci
sei.
My
cocktail
of
thoughts...
be
calm,
you
are
here.
Fughe
profonde
nel
verde
e
fughe
dolci
e
invitanti
Deep
escapes
into
the
green
and
sweet
and
inviting
escapes
Che
a
me
giungono
impreviste
come
un
bacio
dei
tuoi
That
come
to
me
unexpectedly
like
a
kiss
of
yours
Quando
mi
vuoi.
When
you
want
me.
Pensieri
che
diventano
giorni
leggeri.
Thoughts
that
become
light
days.
Un
nitrito
si
alza
dietro
al
bosco
laggiù,
A
whinny
rises
behind
the
forest
over
there,
Ricco
nel
petto
rimbalza
e
tutto
sa
di
richiamo
per
noi,
Bouncing
richly
in
the
chest
and
everything
smells
like
a
call
for
us,
Che
siamo
innocenti
come
eravamo
chissà
in
qual
età.
Who
are
innocent
as
we
were
who
knows
how
old.
Pensieri
che
diventano
giorni
leggeri.
Thoughts
that
become
light
days.
E
lontano
il
tempo
va
lì,
lungo
i
colli,
là
dove
ombreggiano
le
valli.
And
time
goes
far
there,
along
the
hills,
where
the
valleys
are
shaded.
Ma
che
strano,
è
sereno
qui,
sopra
noi,
dove
noi
riscopriamo
noi.
But
how
strange,
it's
serene
here,
above
us,
where
we
rediscover
ourselves.
Dentro
noi.
Inside
ourselves.
D'improvviso
una
voce
"C'è
qualcuno
per
lei..."
Suddenly
a
voice
"Is
there
someone
for
her..."
Il
telefono
attende
"Pronto?
Pronto,
scusi,
chi
è
mai?
The
phone
is
waiting
"Hello?
Hello,
I'm
sorry,
who
is
it?
Domani
non
vengo.
anzi,
le
dico
di
più...
non
torno
più."
I'm
not
coming
tomorrow.
rather,
I'll
tell
you
more...
I'm
not
coming
back
anymore."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.