Paroles et traduction Mario Lavezzi - Canti di sirene (feat. Franco Califano)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canti di sirene (feat. Franco Califano)
Songs of Sirens (feat. Franco Califano)
Le
mie
donne
sono
aghi
My
women
are
needles
Che
mi
pungono
le
vene
That
prick
my
veins
Sono
alghe
in
fondo
ai
laghi
They
are
algae
at
the
bottom
of
lakes
E
poi
canti
di
sirene
And
then
songs
from
sirens
Le
mie
donne
sono
aghi
My
women
are
needles
Che
mi
pungono
le
vene
That
prick
my
veins
Sono
alghe
in
fondo
ai
laghi
They
are
algae
at
the
bottom
of
the
lakes
E
poi
canti
di
sirene
And
then
songs
of
sirens
Le
mie
donne
mi
hanno
dato
My
women
have
given
me
everything
Senza
chiedere
mai
niente
Without
ever
asking
for
anything
Han
riempito
il
mio
passato
They
have
filled
my
past
Ora
sono
il
mio
presente
Now
they
are
my
present
Le
mie
donne
sono
luci
My
women
are
lights
Presso
i
porti
di
ogni
mare
Near
the
ports
of
every
sea
Sono
abbracci
e
mille
baci
They
are
embraces
and
a
thousand
kisses
Sono
dolci,
sono
dolci-amare
They
are
sweet,
they
are
bittersweet
Le
mie
donne
sanno
amarmi
My
women
know
how
to
love
me
Con
il
corpo
e
le
parole
With
their
bodies
and
words
Ma
se
vogliono
lasciarmi
But
if
they
want
to
leave
me
Si
abbandonano
da
sole
They
abandon
themselves
Le
mie
donne
sono
fiori
My
women
are
flowers
Che
non
vogliono
appassire
That
do
not
want
to
wither
Le
mie
donne,
quanti
amori
My
women,
how
many
loves
Quanti
amori
fino
a
che
dovrò
morire
How
many
loves
until
I
die
Le
mie
donne
le
ho
portate
My
women
I
have
carried
them
Sopra
il
palmo
di
una
mano
On
the
palm
of
my
hand
Le
ho
protette
e
coccolate
I
have
protected
and
pampered
them
Lungo
tutto
il
mio
cammino
Throughout
my
journey
Le
mie
donne
sono
state
My
women
have
been
like
Come
tracce
nella
vita
Traces
in
life
Sono
andate
e
poi
tornate
They
left
and
then
returned
Ma
lo
so
che
non
sarà
finita
But
I
know
it
won't
be
over
Le
mie
donne
son
ricordi
My
women
are
memories
Di
un
passato
mai
passato
Of
a
past
that
never
passed
E
mai
pensi
che
le
perdi
And
never
think
that
you
will
lose
them
Perché
a
loro
hai
troppo
dato
Because
you
have
given
them
too
much
Le
mie
donne
le
ho
capite
My
women
I
have
understood
them
Prima
d'essere
capito
Before
being
understood
Le
ho
tradite
e
perdonate
I
have
betrayed
and
forgiven
them
Sul
percorso
dolce-amaro
mai
finito
On
the
sweet-bitter
path
that
never
ends
Le
mie
donne
sanno
amarmi
My
women
know
how
to
love
me
Con
il
corpo
e
le
parole
With
their
bodies
and
words
Ma
se
vogliono
lasciarmi
But
if
they
want
to
leave
me
Si
abbandonano
da
sole
They
abandon
themselves
Le
mie
donne,
quanti
fiori
My
women,
how
many
flowers
Che
non
vogliono
appassire
That
do
not
want
to
wither
Le
mie
donne,
quanti
amori
My
women,
how
many
loves
Quanti
amori
fino
a
che
dovrò
morire
How
many
loves
till
I
die
Le
mie
donne,
quanti
fiori
My
women,
how
many
flowers
Che
non
vogliono
appassire
That
do
not
want
to
wither
Le
mie
donne,
quanti
amori
My
women,
how
many
loves
Quanti
amori
fino
a
che
dovrò
morire
How
many
loves
till
I
die
E
le
mie
donne
quanti
amori
And
my
women,
how
many
loves
Quanti
amori
fino
a
che
dovrò
morire
How
many
loves
till
I
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Bruno Lavezzi, Franco Califano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.