Paroles et traduction Mário Luis - Caray, Caray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caray, Caray
Ах, черт возьми
Ese
amor
que
tu
me
das
Эта
любовь,
что
ты
мне
даришь,
No
vale
nada,
guardatelo
Ничего
не
стоит,
оставь
ее
себе.
No
te
puedo
soportar
Я
не
могу
тебя
выносить.
Los
celos
son,
tu
perdicion
Ревность
— твоя
погибель.
Como
quieres
que
te
quiera
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя,
Que
yo
te
quiera
a
mi
manera
Чтобы
я
любил
тебя
по-своему?
Caballo
soy
de
pradera
Я
конь
степной,
Gozando
siempre
de
libertad
Всегда
наслаждаюсь
свободой.
Mira
que
no
te
equivoques
Смотри,
не
ошибись,
Y
deja
larga
la
cuerda
И
отпусти
поводья,
Pa
que
me
mueva
y
me
mueva
Чтобы
я
мог
двигаться
и
двигаться,
Asi
a
tu
lado
tu
me
tendras.
Так
рядом
со
мной
ты
меня
и
удержишь.
Ayy
Caray
con
el
ay
caray
Ах,
черт
возьми,
ну
и
дела!
Te
tomo
la
cintura
y
me
vuelves
loco
Обнимаю
твою
талию,
и
ты
сводишь
меня
с
ума.
Caray
con
el
ay
caray
Ах,
черт
возьми,
ну
и
дела!
Te
tiro
de
la
manta
y
esto
se
acabo
Сдергиваю
покрывало,
и
всему
конец.
Corazon
no
te
metas
con
mi
amor
Сердце,
не
вмешивайся
в
мою
любовь.
Que
si
tu
eres
como
el
mar,
Если
ты
как
море,
Yo
soy
barco
sin
timon
То
я
— корабль
без
руля.
Ayy
corazon,
borrachera
de
pasion
Ах,
сердце,
опьянение
страстью.
El
amor
que
tu
me
das
Любовь,
что
ты
мне
даришь,
No
tiene
ningun
valor.
Не
имеет
никакой
ценности.
Ese
amor
que
tu
me
das
Эта
любовь,
что
ты
мне
даришь,
No
vale
nada,
guardatelo
Ничего
не
стоит,
оставь
ее
себе.
No
te
puedo
soportar
Я
не
могу
тебя
выносить.
Los
celos
son,
tu
perdicion
Ревность
— твоя
погибель.
Como
quieres
que
te
quiera
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
любил
тебя,
Que
yo
te
quiera
a
mi
manera
Чтобы
я
любил
тебя
по-своему?
Caballo
soy
de
pradera
Я
конь
степной,
Gozando
siempre
de
libertad
Всегда
наслаждаюсь
свободой.
Mira
que
no
te
equivoques
Смотри,
не
ошибись,
Y
deja
larga
la
cuerda
И
отпусти
поводья,
Pa
que
me
mueva
y
me
mueva
Чтобы
я
мог
двигаться
и
двигаться,
Asi
a
tu
lado
tu
me
tendras.
Так
рядом
со
мной
ты
меня
и
удержишь.
Ayy
Caray
con
el
ay
caray
Ах,
черт
возьми,
ну
и
дела!
Te
tomo
la
cintura
y
me
vuelves
loco
Обнимаю
твою
талию,
и
ты
сводишь
меня
с
ума.
Caray
con
el
ay
caray
Ах,
черт
возьми,
ну
и
дела!
Te
tiro
de
la
manta
y
esto
se
acabo
Сдергиваю
покрывало,
и
всему
конец.
Corazon
no
te
metas
con
mi
amor
Сердце,
не
вмешивайся
в
мою
любовь.
Que
si
tu
eres
como
el
mar,
Если
ты
как
море,
Yo
soy
barco
sin
timon
То
я
— корабль
без
руля.
Ayy
corazon,
borrachera
de
pasion
Ах,
сердце,
опьянение
страстью.
El
amor
que
tu
me
das
Любовь,
что
ты
мне
даришь,
No
tiene
ningun
valor.
Не
имеет
никакой
ценности.
Ayy
Caray
con
el
ay
caray
Ах,
черт
возьми,
ну
и
дела!
Te
tomo
la
cintura
y
me
vuelves
loco
Обнимаю
твою
талию,
и
ты
сводишь
меня
с
ума.
Caray
con
el
ay
caray
Ах,
черт
возьми,
ну
и
дела!
Te
tiro
de
la
manta
y
esto
se
acabo
Сдергиваю
покрывало,
и
всему
конец.
Ayy
Caray
con
el
ay
caray
Ах,
черт
возьми,
ну
и
дела!
Te
tomo
la
cintura
y
me
vuelves
loco
Обнимаю
твою
талию,
и
ты
сводишь
меня
с
ума.
Caray
con
el
ay
caray
Ах,
черт
возьми,
ну
и
дела!
Te
tiro
de
la
manta
y
esto
se
acabo
Сдергиваю
покрывало,
и
всему
конец.
Ayy
Caray
con
el
ay
caray
Ах,
черт
возьми,
ну
и
дела!
Te
tomo
la
cintura
y
me
vuelves
loco
Обнимаю
твою
талию,
и
ты
сводишь
меня
с
ума.
Caray
con
el
ay
caray
Ах,
черт
возьми,
ну
и
дела!
Te
tiro
de
la
manta
y
esto
se
acabo
Сдергиваю
покрывало,
и
всему
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.