Mário Luis - El Precio de Tu Engaño - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mário Luis - El Precio de Tu Engaño - En Vivo




El Precio de Tu Engaño - En Vivo
Цена твоего обмана - Вживую
Y las palmitas
И ладошки
Vamo′ haciendo palmas
Давайте похлопаем
Van a cantar
Будем петь
Todos juntos con Mario Luis
Все вместе с Mário Luis
El precio de su engaño
Цена твоего обмана
¿Cómo cantan? A ver
Как поете? Давайте
Sabes que yo te quiero y nada, eh
Ты знаешь, что я тебя люблю, а ты ничего, эх
Si yo, yo fuera tarde, esa tarde gris, no te daría la oscuridad
Если бы я был поздно, в тот серый вечер, я бы не оставил тебя в темноте
Te llevaría, más bien, al mundo lleno de luz
Я бы увез тебя в мир, полный света
Donde puedas cuidarme y poquito enamorarme
Где ты смогла бы обо мне позаботиться и немного влюбиться
Te enseñaría el amor que tanto tiempo he llevado aquí en mi alma
Я бы показал тебе любовь, которую я так долго носил в своей душе
Te invitaría a un café donde puedas olvidar
Я бы пригласил тебя на кофе, чтобы ты смогла забыть
Todo el dolor que has llevado tan dentro del alma
Всю боль, что ты так глубоко носишь в своей душе
Quién me daría el amor con esas ganas de amar, que me desgarran
Кто бы дал мне любовь с таким желанием любить, которое меня разрывает
Simulas que él jamás volverá a enamorarte (Dice)
Притворяешься, что он больше никогда не влюбит тебя (Говорит)
Yo que daría la vida por ti
Я, который отдал бы за тебя жизнь
Yo que sería incapaz de hacerte daño
Я, который не был бы способен причинить тебе боль
Debo pagar el precio de tu engaño
Должен заплатить цену твоего обмана
Como si fuera yo quien daño te causó
Как будто это я причинил тебе боль
Y me castigas sin dar razón
И ты наказываешь меня без объяснения причин
Y no por qué diablos sientes lástima
И я не знаю, почему, черт возьми, ты чувствуешь жалость
Si solo quiero yo secar tus lágrimas
Если я просто хочу высушить твои слезы
Y de paso arrancarme este dolor, yo te necesito
И заодно избавиться от этой боли, ты мне нужна
Solo podrías darle alto a este silencio
Только ты смогла бы прервать это молчание
Que me ahoga la vida
Которое заглушает мою жизнь
Ven vuelve junto a (Junto a mí)
Вернись ко мне (Ко мне)
Regresa junto a mí, amor
Вернись ко мне, моя любовь
Y las palmas vamos, bien arriba
И ладошки, давайте, поднимаем высоко
Todo el mundo, haciendo palmas
Все, хлопаем в ладоши






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.