Paroles et traduction Mário Luis - El Precio de Tu Engaño - En Vivo
El Precio de Tu Engaño - En Vivo
Цена твоего обмана - Вживую
Vamo′
haciendo
palmas
Давайте
похлопаем
Todos
juntos
con
Mario
Luis
Все
вместе
с
Mário
Luis
El
precio
de
su
engaño
Цена
твоего
обмана
¿Cómo
cantan?
A
ver
Как
поете?
Давайте
Sabes
que
yo
te
quiero
y
tú
nada,
eh
Ты
знаешь,
что
я
тебя
люблю,
а
ты
ничего,
эх
Si
yo,
yo
fuera
tarde,
esa
tarde
gris,
no
te
daría
la
oscuridad
Если
бы
я
был
поздно,
в
тот
серый
вечер,
я
бы
не
оставил
тебя
в
темноте
Te
llevaría,
más
bien,
al
mundo
lleno
de
luz
Я
бы
увез
тебя
в
мир,
полный
света
Donde
puedas
cuidarme
y
poquito
enamorarme
Где
ты
смогла
бы
обо
мне
позаботиться
и
немного
влюбиться
Te
enseñaría
el
amor
que
tanto
tiempo
he
llevado
aquí
en
mi
alma
Я
бы
показал
тебе
любовь,
которую
я
так
долго
носил
в
своей
душе
Te
invitaría
a
un
café
donde
puedas
olvidar
Я
бы
пригласил
тебя
на
кофе,
чтобы
ты
смогла
забыть
Todo
el
dolor
que
tú
has
llevado
tan
dentro
del
alma
Всю
боль,
что
ты
так
глубоко
носишь
в
своей
душе
Quién
me
daría
el
amor
con
esas
ganas
de
amar,
que
me
desgarran
Кто
бы
дал
мне
любовь
с
таким
желанием
любить,
которое
меня
разрывает
Simulas
que
él
jamás
volverá
a
enamorarte
(Dice)
Притворяешься,
что
он
больше
никогда
не
влюбит
тебя
(Говорит)
Yo
que
daría
la
vida
por
ti
Я,
который
отдал
бы
за
тебя
жизнь
Yo
que
sería
incapaz
de
hacerte
daño
Я,
который
не
был
бы
способен
причинить
тебе
боль
Debo
pagar
el
precio
de
tu
engaño
Должен
заплатить
цену
твоего
обмана
Como
si
fuera
yo
quien
daño
te
causó
Как
будто
это
я
причинил
тебе
боль
Y
me
castigas
sin
dar
razón
И
ты
наказываешь
меня
без
объяснения
причин
Y
no
sé
por
qué
diablos
sientes
lástima
И
я
не
знаю,
почему,
черт
возьми,
ты
чувствуешь
жалость
Si
solo
quiero
yo
secar
tus
lágrimas
Если
я
просто
хочу
высушить
твои
слезы
Y
de
paso
arrancarme
este
dolor,
yo
te
necesito
И
заодно
избавиться
от
этой
боли,
ты
мне
нужна
Solo
tú
podrías
darle
alto
a
este
silencio
Только
ты
смогла
бы
прервать
это
молчание
Que
me
ahoga
la
vida
Которое
заглушает
мою
жизнь
Ven
vuelve
junto
a
mí
(Junto
a
mí)
Вернись
ко
мне
(Ко
мне)
Regresa
junto
a
mí,
amor
Вернись
ко
мне,
моя
любовь
Y
las
palmas
vamos,
bien
arriba
И
ладошки,
давайте,
поднимаем
высоко
Todo
el
mundo,
haciendo
palmas
Все,
хлопаем
в
ладоши
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.