Paroles et traduction Mário Luis - Murió el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
es
que
sin
ti
If
without
you
Ya
no
soy
nada
I
am
nothing
Y
ahora
que
hago
yo
And
now
what
do
I
do
Si
es
que
sin
ti
If
without
you
Me
brindaste
cariño,
amor
You
gave
me
affection,
love
Y
yo
contigo
jugaba
And
I
used
to
play
with
you
Necesite
perderte
I
needed
to
lose
you
Para
asi
entonces
darte
valor
So
then
I
could
give
you
value
Se
derrumba
mi
mundo
My
world
is
crumbling
Oye
tu
nombre
en
mis
palabras
I
hear
your
name
in
my
words
Te
cansaste
de
creerme
You
got
tired
of
believing
me
De
ver
solo
amor
entre
los
dos
Of
seeing
only
love
between
the
two
of
us
Hayar
tu
indiferencia
I
found
your
indifference
Cuando
mi
amor
mas
te
necesitaba
When
my
love
needed
you
the
most
Hoy
me
estas
devolviendo
Today
you
are
returning
to
me
El
mismo
trato
que
te
di
yo
The
same
treatment
that
I
gave
you
Te
alejas
como
el
ave
You
move
away
like
a
bird
Que
ha
sido
herida
donde
posaba
That
has
been
wounded
where
it
rested
Me
puse
en
tu
lugar
I
put
myself
in
your
place
Y
lo
mismo
hubiese
hecho
yo
And
I
would
have
done
the
same
Que
hermoso
sentimiento
What
a
beautiful
feeling
Con
el
que
yo
jugue
With
which
I
played
Pero
me
arrepiento
But
I
regret
it
Es
muy
tarde
lo
se
It's
too
late
I
know
Se
nubla
mi
destino
My
destiny
is
clouded
Tu
amor
ya
se
murio
Your
love
is
dead
Y
ahora
sin
tu
cariño
And
now
without
your
love
Hay
dios
mio
que
hago
yo
Oh
my
God,
what
am
I
to
do
Hay
dios
mio
que
hago
yo
Oh
my
God,
what
am
I
to
do
Hay
dios
mio
que
hago
yo
Oh
my
God,
what
am
I
to
do
Y
ahora
que
hago
yo
And
now
what
do
I
do
Con
el
alma
y
las
manos
vacias
With
my
heart
and
hands
empty
Y
ahora
que
hago
yo
And
now
what
do
I
do
Para
remediar
mi
situacion
To
improve
my
situation
Vestirme
de
payaso
Dress
up
as
a
clown
Para
simular
las
penas
mias
To
play
back
my
sorrows
O
doblegar
mi
orgullo
Or
bend
over
my
pride
Y
de
rodillas
pedir
perdon
And
kneel
down
to
beg
for
forgiveness
Hoy
ves
en
mis
promesas
Today
you
see
in
my
promises
Solo
espejismos
y
fantasias
Only
mirages
and
fantasies
Se
canso
tu
sentimiento
Your
feelings
got
tired
Que
algun
dia
desperte
en
tu
corazon
That
one
day
they
would
awaken
in
your
heart
Yo
se
que
no
faltaron
I
know
there
was
no
shortage
Los
comentarios
en
contra
mia
Of
comments
against
me
Al
ver
que
no
hay
humano
Seeing
that
there
is
no
human
Que
en
esta
vida
escape
a
un
error
Who
can
escape
a
mistake
in
this
life
No
ves
que
me
arrepiento
Don't
you
see
that
I
regret
it
Y
quiero
emendar
las
culpas
mias
And
I
want
to
amend
my
faults
Si
a
un
hombre
enamorado
If
a
man
in
love
Debe
concederle
el
perdon
Should
grant
him
forgiveness
Que
hermoso
sentimiento
What
a
beautiful
feeling
Con
el
que
yo
jugue
With
which
I
played
Pero
me
arrepiento
But
I
regret
it
Es
muy
tarde
lo
se
It's
too
late
I
know
Se
nubla
mi
destino
My
destiny
is
clouded
Tu
amor
ya
se
murio
Your
love
is
dead
Y
ahora
sin
tu
cariño
And
now
without
your
love
Hay
dios
mio
que
hago
yo
Oh
my
God,
what
am
I
to
do
Que
hermoso
sentimiento
What
a
beautiful
feeling
Con
el
que
yo
jugue
With
which
I
played
Pero
me
arrepiento
But
I
regret
it
Es
muy
tarde
lo
se
It's
too
late
I
know
Se
nubla
mi
destino
My
destiny
is
clouded
Tu
amor
ya
se
murio
Your
love
is
dead
Y
ahora
sin
tu
cariño
And
now
without
your
love
Hay
dios
mio
que
hago
yo
Oh
my
God,
what
am
I
to
do
Hay
dios
mio
que
hago
yo
Oh
my
God,
what
am
I
to
do
Hay
dios
mio
que
hago
yo
Oh
my
God,
what
am
I
to
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.