Paroles et traduction Mário Luis - Te Voy a Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Perder
Я потеряю тебя
Sé
que
te
voy
a
perder
pero
Я
знаю,
что
потеряю
тебя,
но
Nunca
dejaré
de
amarte
Никогда
не
перестану
любить
тебя.
No,
no
te
vayas,
aún
quedan
palabras
Нет,
не
уходи,
еще
есть
слова,
Mil
frases
del
alma,
y
entre
ellas
no
estaba
el
adiós
Тысячи
фраз
из
души,
и
среди
них
не
было
прощания.
Espera,
¡Por
dios!
Подожди,
ради
Бога!
Falta
besarte
mas
acariciarte
Мне
нужно
еще
целовать
тебя,
ласкать
тебя,
Además
hay
promesas
Кроме
того,
есть
обещания,
De
esas
que
hay
que
cumplir
Те,
которые
нужно
выполнить.
No
te
puedes
ir
Ты
не
можешь
уйти.
Rompe
cabezas
sin
piezas,
los
planes
Рушатся
планы,
мечты,
Los
sueños
que
apenas
comiezan
Которые
только
начинаются.
Esto
es
un
error
Это
ошибка.
Nadie
más
va
poner
en
tu
boca
su
amor
(su
amor)
Никто
больше
не
вложит
в
твои
губы
свою
любовь
(свою
любовь),
No
como
yo
Не
так,
как
я.
Te
amo
sin
miedo
Я
люблю
тебя
без
страха,
Te
amo
cobarde
Я
люблю
тебя,
трус,
Te
amo
sin
tiempo
Я
люблю
тебя
вне
времени,
Te
amo
quédate,
lo
sé
Я
люблю
тебя,
останься,
я
знаю,
Te
perderé
Я
потеряю
тебя.
Te
amo
dormida
Я
люблю
тебя
спящую,
Te
amo
en
silencio
Я
люблю
тебя
в
тишине,
Te
amo
mi
vida
Я
люблю
тебя,
моя
жизнь,
Te
amo
y
lo
siento
Я
люблю
тебя,
и
мне
жаль,
No
hay
nada
que
yo
pueda
hacer
Я
ничего
не
могу
поделать.
En
cuanto
tu
cruces
la
puerta
te
voy
a
perder
Как
только
ты
переступишь
порог,
я
потеряю
тебя.
No,
no
te
vayas
Нет,
не
уходи,
Aún
el
café
no
está
listo
Еще
кофе
не
готов,
Yo
sé
que
no
has
visto
en
mí
lo
mejor
Я
знаю,
что
ты
не
видела
во
мне
лучшего,
Espera
por
favor
Подожди,
пожалуйста.
Falta
besarte
mas
acariciarte
Мне
нужно
еще
целовать
тебя,
ласкать
тебя,
Ademas
de
mil
cosas
Кроме
того,
тысячи
вещей,
Que
no
son
hermosas
sin
ti
Которые
не
прекрасны
без
тебя.
No
te
puedes
ir
Ты
не
можешь
уйти.
Rompe
cabezas
sin
piezas
Рушатся
планы,
Los
planes,
los
sueños
que
apenas
comiezan
Мечты,
которые
только
начинаются.
Esto
es
un
error
Это
ошибка.
Nadie
más
va
poner
en
tu
boca
su
amor
(su
amor)
Никто
больше
не
вложит
в
твои
губы
свою
любовь
(свою
любовь),
No
como
yo
Не
так,
как
я.
Te
amo
sin
miedo
Я
люблю
тебя
без
страха,
Te
amo
cobarde
Я
люблю
тебя,
трус,
Te
amo
sin
tiempo
Я
люблю
тебя
вне
времени,
Te
amo
quedate,
lo
sé
Я
люблю
тебя,
останься,
я
знаю,
Te
perderé
Я
потеряю
тебя.
Te
amo
dormida
Я
люблю
тебя
спящую,
Te
amo
en
silencio
Я
люблю
тебя
в
тишине,
Te
amo
mi
vida
Я
люблю
тебя,
моя
жизнь,
Te
amo
y
lo
siento
Я
люблю
тебя,
и
мне
жаль,
No
hay
nada
que
yo
pueda
hacer
Я
ничего
не
могу
поделать.
En
cuanto
tu
cruces
la
puerta
te
voy
a
perder
Как
только
ты
переступишь
порог,
я
потеряю
тебя.
En
cuanto
tu
cruces
la
puerta
Как
только
ты
переступишь
порог,
Te
voy
a
perder
Я
потеряю
тебя.
Te
voy
a
perder
Я
потеряю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Nunez De Caceres Leonel, Baqueiro-guillen Aureo Manuel
Album
Tu & Yo
date de sortie
01-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.