Paroles et traduction Mario Luis - Voy a Olvidarme de Mí - Vivo en Pasión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Olvidarme de Mí - Vivo en Pasión
I'm Going to Forget About Myself - I Live in Passion
Que
no
es
lo
mismo
verse
en
el
espejo,
que
te
siento
lejos
It's
not
the
same
seeing
yourself
in
the
mirror,
I
feel
you
far
away
Que
muero
por
dentro
y
escucho
en
I'm
dying
inside
and
I
hear
in
Silencio
que
la
lluvia
dice
que
ya
te
perdí
Silence
that
the
rain
says
that
I've
already
lost
you
Que
no
me
importa
si
la
casa
es
grande
I
don't
care
if
the
house
is
big
Si
me
voy
de
viaje
If
I
go
on
a
trip
Que
el
negocio
es
bueno
That
the
business
is
good
Si
ese
era
mi
sueño
If
that
was
my
dream
Si
el
carro
que
tengo
corre
a
más
de
mil
If
the
car
I
have
runs
at
over
a
thousand
Que
me
arrepiento
de
ser
aguafiestas
todos
estos
años
que
viví
contigo
I
regret
being
a
party
pooper
all
these
years
I
lived
with
you
Que
me
perdones
si
no
me
di
cuenta
Forgive
me
if
I
didn't
realize
Que
fui
tu
dueño
y
quiero
ser
tu
amigo
That
I
was
your
owner
and
I
want
to
be
your
friend
Voy
a
afeitarme
y
a
tender
la
cama
I'm
going
to
shave
and
make
the
bed
Voy
a
ponerme
mi
mejor
vestido
I'm
going
to
put
on
my
best
clothes
Voy
a
servir
tu
puesto
allí
en
la
mesa
I'm
going
to
serve
your
place
there
at
the
table
Para
sentir
que
vuelvo
a
estar
contigo
To
feel
like
I'm
back
with
you
Voy
a
pedirle
al
tiempo
que
no
pase
I'm
going
to
ask
time
not
to
pass
Voy
a
encender
la
luz
de
mis
promesas
I'm
going
to
turn
on
the
light
of
my
promises
Voy
a
sentarme
al
frente
de
la
calle
I'm
going
to
sit
across
the
street
Para
esperar
a
ver
si
tú
regresas
To
wait
and
see
if
you
come
back
Que
he
sido
un
tonto
por
dejarte
sola
I've
been
a
fool
for
leaving
you
alone
Por
buscar
mil
cosas
For
looking
for
a
thousand
things
Por
mi
gran
invento
si
al
final
del
cuento
For
my
great
invention
if
at
the
end
of
the
story
Y
ahora
nada
tengo
si
no
estas
aquí
And
now
I
have
nothing
if
you're
not
here
Que
no
me
importa
si
la
casa
es
grande
I
don't
care
if
the
house
is
big
Si
me
voy
de
viaje
If
I
go
on
a
trip
Que
el
negocio
es
bueno
That
the
business
is
good
Si
ese
era
mi
sueño
If
that
was
my
dream
Si
el
carro
que
tengo
corre
a
más
de
mil
If
the
car
I
have
runs
at
over
a
thousand
Que
me
arrepiento
de
ser
aguafiestas
todos
estos
años
que
viví
contigo
I
regret
being
a
party
pooper
all
these
years
I
lived
with
you
Que
me
perdones
si
no
me
di
cuenta
Forgive
me
if
I
didn't
realize
Que
fui
tu
dueño
y
quiero
ser
tu
amigo
That
I
was
your
owner
and
I
want
to
be
your
friend
Voy
a
afeitarme
y
a
tender
la
cama
I'm
going
to
shave
and
make
the
bed
Voy
a
ponerme
mi
mejor
vestido
I'm
going
to
put
on
my
best
clothes
Voy
a
servir
tu
puesto
allí
en
la
mesa
I'm
going
to
serve
your
place
there
at
the
table
Para
sentir
que
vuelvo
a
estar
contigo
To
feel
like
I'm
back
with
you
Voy
a
pedirle
al
tiempo
que
no
pase
I'm
going
to
ask
time
not
to
pass
Voy
a
encender
la
luz
de
mis
promesas
I'm
going
to
turn
on
the
light
of
my
promises
Voy
a
sentarme
en
frente
de
la
calle
I'm
going
to
sit
across
the
street
Para
esperar
a
ver
si
tu
regresas
To
wait
and
see
if
you
come
back
Voy
a
olvidarme
de
mí
I'm
going
to
forget
about
myself
Yo
puedo
hacerte
feliz
I
can
make
you
happy
Nos
quedaremos
aquí
We'll
stay
here
Voy
a
olvidarme
de
mí
I'm
going
to
forget
about
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.