Mario Luis - Voy a Olvidarme de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Luis - Voy a Olvidarme de Ti




Voy a Olvidarme de Ti
I will Forget About You
Que no es lo mismo verse en el espejo, que te siento lejos
That it's not the same seeing myself in the mirror, that I feel you far away
Que muero por dentro y escucho en silencio
That I die inside and listen in silence
Que la lluvia dice que ya te perdí
That the rain says I have lost you
Que no me importa si la casa es grande
That I don't care if the house is big
Si me voy de viaje
If I go on a trip
Que el negocio es bueno
That business is good
Si ese era mi sueño
If that was my dream
Si el carro que tengo corre a mas de mil
If the car that I have runs at more than a thousand
Que me arrepiento de ser aguafiestas
That I regret being a killjoy
Todos estos años que viví contigo
All these years that I lived with you
Que me perdones si no me di cuenta
That forgive me if I did not notice
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
That I was your owner and I want to be your friend
Voy a afeitarme y a tender la cama
I'm going to shave and make the bed
Voy a ponerme mi mejor vestido
I'm going to put on my best dress
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
I'm going to serve your seat there at the table
Para sentir que vuelvo a estar contigo
To feel like I'm with you again
Voy a pedirle al tiempo que no pase
I'm going to ask time not to pass
Voy a encender la luz de mis promesas
I'm going to light the light of my promises
Voy a sentarme al frente de la calle
I'm going to sit in front of the street
Para esperar a ver si regresas
To wait and see if you come back
Que he sido un tonto por dejarte sola
That I have been a fool for leaving you alone
Por buscar mil cosas
For looking for a thousand things
Por mi gran invento si al final del cuento
For my great invention if at the end of the story
Y ahora nada tengo si no estas aquí
And now I have nothing if you are not here
Que no me importa si la casa es grande
That I don't care if the house is big
Si me voy de viaje
If I go on a trip
Que el negocio es bueno
That business is good
Si ese era mi sueño
If that was my dream
Si el carro que tengo corre a mas de mil
If the car that I have runs at more than a thousand
Que me arrepiento de ser aguafiestas
That I regret being a killjoy
Todos estos años que viví contigo
All these years that I lived with you
Que me perdones si no me di cuenta
That forgive me if I did not notice
Que fui tu dueño y quiero ser tu amigo
That I was your owner and I want to be your friend
Voy a afeitarme y a tender la cama
I'm going to shave and make the bed
Voy a ponerme mi mejor vestido
I'm going to put on my best dress
Voy a servir tu puesto allí en la mesa
I'm going to serve your seat there at the table
Para sentir que vuelvo a estar contigo
To feel like I'm with you again
Voy a pedirle al tiempo que no pase
I'm going to ask time not to pass
Voy a encender la luz de mis promesas
I'm going to light the light of my promises
Voy a sentarme en frente de la calle
I'm going to sit in front of the street
Para esperar a ver si tu regresas
To wait and see if you come back
Voy a olvidarme de mi
I will forget myself
Yo puedo hacerte feliz
I can make you happy
Nos quedaremos aquí
We'll stay here
Voy a olvidarme de mi
I will forget myself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.