Mario Maclov - No Es X Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Maclov - No Es X Mi




No Es X Mi
It's Not X My
(CANIZ)
(CANIZ)
Tu no lo sientes
You don't feel it
Solo lo gritas
You just shout it out
No era destellezo
It wasn't flashy
Soy dinamita
I am dynamite
Y derrepente
And suddenly
Me viste finta
You saw me feint
No eras el dueño
You weren't the owner
Eras la visita
You were the visitor
Estoy cambiando al mundo pero
I'm changing the world but
No es x mi
It's not x my
Avanzando poco a poco pero
Moving forward little by little but
No es x mi
It's not x my
No es x mi, loco
It's not x my, crazy
No es x mi
It's not x my
No es x mi, shorty
It's not x my, shorty
No es x mi
It's not x my
Estoy cambiando al mundo pero
I'm changing the world but
No es x mi
It's not x my
Trabajando por la noche pero
Working at night but
No es x mi
It's not x my
No es x mi, loco
It's not x my, crazy
No es x mi
It's not x my
No es x mi, shorty
It's not x my, shorty
No es x mi (MACLOV!)
It's not x my (MACLOV!)
Ya son las 4
It's already 4 o'clock
Convaleciente
Convalescent
Nada decente
Nothing decent
Apretando dientes
Gritting teeth
Tengo en la mente
I have in my mind
Un plan creciente
A growing plan
Ya no me mientes
You're not lying to me anymore
Eres valiente
You are brave
Tu no lo sientes
You don't feel it
Solo lo gritas
You just shout it out
No era destellezo
It wasn't flashy
Soy dinamita
I am dynamite
Y derrepente
And suddenly
Me viste finta
You saw me feint
No eras el dueño
You weren't the owner
Eras la visita
You were the visitor
Apostamos todo aunque pueda que me consuma
We bet everything even though it might consume me
No tengo la clave mucho menos la fortuna
I don't have the key much less the fortune
Pero ya pasamos todas esas situaciones duras
But we've been through all those tough situations
Miramos donde mismo y mejoramos la postura
We look at the same place and improve the posture
Pasaron los años y olvidamos la cordura
The years passed and we forgot sanity
No buscamos esa foto, posamos pa' la pintura
We didn't look for that picture, we posed for the painting
Otro año a la mochila, quitándonos cada duda
Another year in the bag, taking away every doubt
Sentado apuntando al cielo con la postura de Buda
Sitting pointing to the sky with the Buddha posture
Estoy cambiando al mundo pero
I'm changing the world but
No es x mi
It's not x my
Avanzando poco a poco pero
Moving forward little by little but
No es x mi
It's not x my
No es x mi, loco
It's not x my, crazy
No es x mi
It's not x my
No es x mi, shorty
It's not x my, shorty
No es x mi
It's not x my
Estoy cambiando al mundo pero
I'm changing the world but
No es x mi
It's not x my
Trabajando por la noche pero
Working at night but
No es x mi
It's not x my
No es x mi, loco
It's not x my, crazy
No es x mi
It's not x my
No es x mi, shorty
It's not x my, shorty
No es x mi
It's not x my
Del 94' yo nací
From '94 I was born
Todo bien pero mi estilo lo adquirí
Everything is fine but I acquired my style
Quiere a mi música
He wants my music
No me quiere a mi
He doesn't want me
Pero si sigo se que
But if I keep on I know that
Me dirá que si
He will tell me that if
Tengo la mente
I have the mind
En otro nivel
On another level
Se ve fácil que hasta
It looks easy that up to
Lo quieres hacer
You want to do it
No me interrumpas vato
Don't interrupt me vato
Ya entre en el papel
Already get into the role
Y si no quiero
And if I don't want to
Simplemente no lo hare
I just won't do it
(QUE SE JODAN BRO)
(FUCK THEM BRO)
Abajo como ustedes
Down as you
¿Qué mas quieren?
What else do they want?
En mi casa con el Rodcor
In my house with the Rodcor
Grabando con micro Steren
Recording with Micro Steren
En un bar de mala muerte
In a seedy bar
Fue nuestro primer toquin
It was our first touch
Stalag estaba atrás
Stalag was behind
Y no nos dejara mentir
And won't let us lie
Así fue como empezamos
That's how we started
Sin saber como se hace
Without knowing how it is done
Me negaron producciones
I was denied productions
Grabaciones en el viaje
Recordings on the trip
Nada mal con esa gente
Not bad with those people
Pero me enseñe a soñar
But teach me to dream
Y ahora tengo una casa
And now I have a house
Que llamo CMD Lab.
Which I call CMD Lab.
Estoy cambiando al mundo pero
I'm changing the world but
No es x mi
It's not x my
Avanzando poco a poco pero
Moving forward little by little but
No es x mi
It's not x my
No es x mi, loco
It's not x my, crazy
No es x mi
It's not x my
No es x mi, shorty
It's not x my, shorty
No es x mi
It's not x my
Estoy cambiando al mundo pero
I'm changing the world but
No es x mi
It's not x my
Trabajando por la noche pero
Working at night but
No es x mi
It's not x my
No es x mi, loco
It's not x my, crazy
No es x mi
It's not x my
No es x mi, shorty
It's not x my, shorty
No es x mi
It's not x my






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.