Mario Merola - Chiamate Napoli 081 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Merola - Chiamate Napoli 081




Chiamate Napoli 081
Call Naples 081
Pronto Nannì me siente?
Pront Nannì me hear?
So' salvatore
It's me, Salvatore
Aggio telefonato
I called
Stevo 'npenziero
I was worried
Voglio sape' 'e guagliun
I want to know how the children are
E guagliun stann buon?
Are the boys doing well?
Me stanno turmentanno
I'm being tormented
E male pensiere
By anxious thoughts
Comm è amaro a sta luntano
How bitter it is to be far away
Quanno tiene na' famiglia
When you have a family
Quanno Napule addiventa cartulina
When Naples becomes a postcard
Cunt 'e mise 'e juorn l'ore
With its months turned to days
E na' smania chiu' te piglia
And a frenzy overtaking you
Quanno siente nu mutivo 'e na canzone
When you hear the tune of a song
Dimme, vicino a te sta' gennarino?
Tell me, is Gennarino near you?
Assuntulella
Assuntulella
Comme? Nun sta durmenno?
What? He's not sleeping?
Abbracciammille forte a tutt e dduje
Hug them both tightly
Dincelle ca papa' suoje
Tell them their daddy
E vo' bene assaje
Loves them very much
Luntano a vuje nun resisto cchiu'
I can't stand being away from you any longer
Dimane piglio 'o treno
Tomorrow I'm taking the train
E me ne torno a napule
And I'm coming back to Naples
Pe' sta sempe cu vuje
To be with you always
Pe nun ve' lassa cchiu'
Never to leave you again
Napule chiamm 'e figlie suoie
Naples calls to her children
Comme 'a na mamma
Like a mother
Se stenne 'e braccie
Her arms outstretched
Napulita' turnate - turnate
Neapolitans, come back - come back
Napule ve chiamma
Naples is calling you
Nun vo' muri' nun po' muri'
She doesn't want to die, she can't die





Writer(s): Eduardo Alfieri, Giuseppe Giordano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.