Paroles et traduction Mario Merola - 'E figlie
Facitem'accapi
ca
ie
so
gnurante
Милая,
послушай,
я
ведь
неграмотный
Che
so
sti
carte
e
che
vuli'tame'
Что
за
бумаги
и
что
ты
хочешь
мне
сказать?
Parlate
chiare
nazz'attute
quante
Говори
ясно,
женщина,
как
есть
Ca
tutte
vonne
senter'essape'
Ведь
все
хотят
знать
Chie
stu
piccerelli
e
o
figle
mio
Кто
этот
малыш,
мой
сын
Mo
so
livat'avocca
pe
cio
dd'a'chelle
Его
сейчас
выгоняют
прочь
из
школы
Ca
sa'crisciute
so
statio
Он
уже
вырос
E
nun
ce
legge
ca
mo
po
liva
И
не
написано,
что
его
можно
выгонять
E
figlie
ossaie
che
sso
so
pizz'ecore
Мои
дочери
ещё
маленькие
E
nun
sann'alassa
И
ничего
не
смыслят
Cheste
l'efatte
tu
Это
всё
ты
сделала
Ca
si
signore
ma
nu
pezzente
cheste
nunn'offa'
Да,
милый,
но
бедняк
не
может
дать
им
большего
Denare
e
caggia
fa
cu
sti
denare
Деньги
и
подарки,
созданные
деньгами
Ie
ca
fatiche
che
me
naggia
fa'
Я
так
много
тружусь,
что
мне
плохо
от
этого
Amo
capisce
tu
Я
тебя
понимаю
A
sti
l'acreme
amare
tu
ce
vuo
da
nu
prezze
e
bbuo
pava'
За
это
ты
хочешь
продать
их
по
хорошей
цене
E
vuie
ca
state
attuorne
nun
parlate
А
вы,
что
собрались
вокруг,
молчите
E
tu
ninnellu
mio
che
dice
tu
А
ты,
мой
дорогой
сын,
что
скажешь?
Alegge
dice
ca
chiste
mo
te'pate
Закон
гласит,
что
теперь
они
твои
E
ie
nun
so
niente,
nun
so
niente
chiu
А
я
больше
ничего
не
знаю,
я
ничего
не
знаю
E
figlie
ossaie
che
sso
so
piezz'ecore
Мои
дочери
ещё
маленькие
E
nun
sann'alassa'
И
ничего
не
смыслят
Cheste
l'efatte
tu
ca
si
signora
Это
всё
ты
сделала,
хоть
ты
и
женщина
Ma
nu
pezzente
cheste
nunn'offa'
Но
бедняк
не
может
дать
им
большего
Oje
ninnu
mio
me
lasse
te
ne
vaie
Ох,
сын
мой,
покинь
меня,
уходи
E
tu
te
scuord'eme
e
ie
comme
facce
core
mio
Ты
забудешь
обо
мне,
а
как
же
я,
сердце
моё)
Tuossaie
ie
copp'omunne
tengo
sul'atte'
Всюду
я
буду
искать
тебя,
моя
кровиночка
Astrigne
forte
forte
sti
bbraccelle
Крепче,
крепче
обними
меня
E
nun
me
l'assa
nun
me
puo
l'assa
И
не
отпускай,
не
можешь
отпустить
Stasere
so
chiu
belle
stuocche
belle
Сегодня
они
ещё
красивее,
ещё
прекраснее
E
me
guardene
quasi
quasi
cu
ppieta
И
смотрят
на
меня
почти
с
жалостью
E
figlie
ossaie
che
sso
so
pizze'ocore
Мои
дочери
ещё
маленькие
E
nun
sann'alassa
И
ничего
не
смыслят
Te
puortatelle
tu
ca
si
signora
Забирай
их,
раз
ты
женщина
L'urtema
vota
mo
vuo
fa
bbraccia
В
последний
раз
я
хочу
обнять
их
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bovio, Albano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.