Paroles et traduction Mario Ortiz - Me Quiero Quedar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quiero Quedar
Me Quiero Quedar
Me
quiero
quedar
con
tu
figura
aki
en
mis
brazos
I
want
to
stay
with
your
figure
here
in
my
arms
Con
las
caricias
que
me
distes
With
the
caresses
that
you
gave
me
Con
el
perfume
de
tu
piel
With
the
perfume
of
your
skin
Me
quiero
quedar
aunke
no
kieras
con
tus
besos
I
want
to
stay
even
if
you
don't
want
to
with
your
kisses
Que
aki
en
mis
labios
siguen
presos
That
here
on
my
lips
are
still
imprisoned
Igual
que
la
primera
vez
Just
like
the
first
time
Con
tu
equipaje
te
puedes
llevar
You
can
take
your
baggage
with
you
Mis
ilusiones
y
tu
falsedad
My
illusions
and
your
falsehood
Todos
los
sueños
ke
yo
puse
en
ti
All
the
dreams
that
I
put
in
you
Y
ke
no
pude
nunka
realizar
And
that
I
could
never
realize
Sigue
despacio
y
llevate
tambien
los
sentimientos
ke
un
dia
te
di
Go
slowly
and
take
also
the
feelings
that
I
once
gave
you
Mi
amor
sincero
y
este
corazon
que
solo
vive
si
tu
estas
aki
My
sincere
love
and
this
heart
that
only
lives
if
you
are
here
Me
kiero
kedar
con
los
recuerdos
del
pasado
I
want
to
keep
the
memories
of
the
past
Con
cada
instante
disfrutado
con
lo
mejor
de
nuestro
amor
With
every
moment
enjoyed
with
the
best
of
our
love
Con
tu
equipaje
te
puedes
llevar
mis
ilusiones
y
tu
falsedad
With
your
luggage
you
can
take
my
illusions
and
your
falsehood
Todos
los
sueños
ke
yo
puse
en
ti
All
the
dreams
I
put
on
you
Y
ke
no
pude
nunka
realizar
And
I
could
never
make
them
come
true
Sigue
despacio
y
llevate
tambien
Go
slowly
and
take
also
Los
sentimientos
ke
una
vez
te
di
The
feelings
that
I
gave
you
once
Mi
amor
sincero
y
este
corazon
que
solo
vive
si
tu
estas
aki
My
sincere
love
and
this
heart
that
only
lives
if
you
are
here
Con
tu
equipaje
te
puede
llevar
With
your
luggage
you
can
take
Mis
sentimientos
mi
sincero
amor
My
feelings,
my
sincere
love
Llevate
mis
sentimientos
que
los
buenos
momentos
Take
my
feelings,
the
good
times
Yo
me
los
voy
a
kedar
I'm
going
to
keep
them
Con
tu
equipaje
te
puede
llevar
With
your
luggage
you
can
take
Mis
sentimientos
mi
sincero
amor
My
feelings,
my
sincere
love
No
mires
hacia
atras
si
tu
te
vas
a
ir
Don't
look
back
if
you're
going
Pero
lleva
mis
recuerdos
y
el
sabor
a
mi
But
take
my
memories
and
the
taste
of
me
Con
tu
equipaje
te
puede
llevar
With
your
luggage
you
can
take
Mis
sentimientos
mi
sincero
amor
My
feelings,
my
sincere
love
Bastante
equipaje
para
tu
largo
viaje
Enough
luggage
for
your
long
journey
Recuerdos
gratos
y
sueños
sin
realizar
Pleasant
memories
and
dreams
unrealized
Con
tu
equipaje
te
puede
llevar
With
your
luggage
you
can
take
Mis
sentimientos
mi
sincero
amor
My
feelings,
my
sincere
love
Siiiiigue
despacio
y
lleevate
tambien
Go
slowly
and
take
also
Mi
corazon
sincero
que
te
quiso
bien
My
sincere
heart
that
loved
you
well
Con
tu
equipaje
te
puede
llevar
With
your
luggage
you
can
take
Mis
sentimientos
mi
sincero
amor
My
feelings,
my
sincere
love
Con
tu
equipaje
te
puede
llevar
With
your
luggage
you
can
take
Mis
sentimientos
mi
sincero
amor
My
feelings,
my
sincere
love
Ese
equipaje
pesado
es
el
pasado
que
me
hace
pensar
asi
That
heavy
luggage
is
the
past
that
makes
me
think
like
this
Con
tu
equipaje
te
puede
llevar
With
your
luggage
you
can
take
Mis
sentimientos
mi
sincero
amor
My
feelings,
my
sincere
love
Las
caricias
las
promesas
los
sueños
que
puse
en
ti
The
caresses,
the
promises,
the
dreams
I
put
in
you
Te
los
puedes
llevar
You
can
take
them
Con
tu
equipaje
te
puedes
llevar
With
your
luggage
you
can
take
Te
llevaras
tantas
cosas
por
que
se
pueden
kedar
sigue
despacio
y
llevate
tambien
mis
sentimientos
caricias
You
will
take
so
many
things
because
they
can
stay
go
slowly
and
take
also
my
feelings
caresses
Mis
sueños
sin
realizar
My
dreams
unrealized
Con
tu
equipaje
te
puedes
llevar
With
your
luggage
you
can
take
El
recuerdo
de
un
amor
que
es
dificil
de
superar
The
memory
of
a
love
that
is
difficult
to
overcome
Sigue
despacio
y
llevate
tambien
Go
slowly
and
take
also
La
culpa
de
haber
sido
amada
The
guilt
of
having
been
loved
Y
de
no
saber
amar
And
of
not
knowing
how
to
love
Con
tu
equipaje
te
puedes
llevar
With
your
luggage
you
can
take
Mis
sentimientos
de
amor
My
feelings
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.