Mario Pelchat - C'est en septembre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Pelchat - C'est en septembre




C'est en septembre
В сентябре
Les oliviers baissent les bras
Оливы склоняют ветви,
Les raisins rougissent du nez
Виноград румянцем пышет,
Et le sable est devenu froid
И песок уже остыл
Au blanc soleil
Под белым солнцем.
Maitres baigneurs et saisonniers
Спасатели и сезонные рабочие
Retournent à leurs vrais métiers
Возвращаются к своим настоящим делам,
Et les santons seront sculptés
И фигурки святых будут вылеплены
Avant Noël
До Рождества.
C'est en septembre
В сентябре,
Quand les voiliers sont dévoilés
Когда парусники раскрывают паруса,
Et que la plage tremble sous l'ombre
И пляж дрожит под тенью
D'un automne débronzé
Загорелой осени,
C'est en septembre
В сентябре
Que l'on peut vivre pour de vrai
Можно жить по-настоящему.
En été mon pays à moi
Летом моя страна,
En été c'est n'importe quoi
Летом - это просто нечто,
Les caravanes le camping-gaz
Караваны, газовые плитки,
Au grand soleil
Под ярким солнцем.
La grande foire aux illusions
Большая ярмарка иллюзий,
Les slips trop courts, les shorts trop longs
Слишком короткие плавки, слишком длинные шорты,
Les hollandaises et leurs melons
Голландки и их дыни
De Cavaillon
Из Кавайона.
Mais en septembre
Но в сентябре,
Quand l'été remet ses souliers
Когда лето надевает туфли,
Et que la plage est comme un ventre
И пляж становится похож на живот,
Que personne n'a touché
Которого никто не касался,
C'est en septembre
В сентябре
Que mon pays peut respirer
Моя страна может дышать.
Pays de mes jeunes années
Страна моей юности,
mon père est enterré
Там, где похоронен мой отец,
Mon école était chauffée
Моя школа обогревалась
Au grand soleil
Ярким солнцем.
Au mois de mai, moi je m'en vais
В мае я уезжаю,
Et je te laisse aux étrangers
И оставляю тебя чужим,
Pour aller faire l'étranger moi-même
Чтобы самому стать чужим
Sous d'autres ciels
Под другими небесами.
Mais en septembre
Но в сентябре,
Quand je reviens je suis
Когда я возвращаюсь туда, где родился,
Et que ma plage me reconnaît
И мой пляж узнает меня,
Ouvre des bras de fiancée
Раскрывает объятия, как невеста,
C'est en septembre
В сентябре
Que je me fais la bonne année
Я встречаю свой Новый год.
C'est en septembre
В сентябре
Que je m'endors sous l'olivier
Я засыпаю под оливой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.