Mario Pelchat - C'est la vie! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Pelchat - C'est la vie!




C'est la vie!
C'est la vie!
C'est la vie
That's life
Quand l'été tourne à l'automne
When summer turns to autumn
Les feuilles à l'hiver se donnent
The leaves give themselves to winter
C'est la vie
That's life
Ton amour
My love
Que je guette à tous les vents
That I watch for in every wind
S'est caché derrière un pan de nuit
Has hidden behind a curtain of night
C'est la vie
That's life
Oh, oh c'est la vie
Oh, oh that's life
Oh, oh c'est la vie
Oh, oh that's life
Qui sait, qui m'aime ainsi
Who knows, who loves me like that
Va la vie
Go life
Tu te caches
You are hiding
Et tu caches un feu d'amour
And you are hiding a fire of love
Sous les cendres de la fin du jour
Under the ashes of the end of the day
Et puis
And then
Comme la mer
Like the sea
Tu enfouis la fleur d'opale
You bury the opal flower
Jusque dans le cœur d'une cathédrale
In the heart of a cathedral
Endormie
Asleep
Oh, oh c'est la vie
Oh, oh that's life
Oh, oh c'est la vie
Oh, oh that's life
Qui sait, qui m'aime ainsi
Who knows, who loves me like that
Va la vie
Go life
Oh, oh c'est la vie
Oh, oh that's life
Oh, oh c'est la vie
Oh, oh that's life
Qui sait, qui m'aime ainsi
Who knows, who loves me like that
Ma chanson
My song
T'a cherchée à chaque ligne
Searched for you with every line
À chaque mot et comme une rime
With every word and like a rhyme
À ma vie
To my life
Puis ton nom
Then your name
S'est noyé de jour en jour
Drowned day by day
Dans les plis de ma chanson d'amour
In the folds of my love song
C'est la vie
That's life
Oh, oh c'est la vie
Oh, oh that's life
Oh, oh c'est la vie
Oh, oh that's life
Oh, oh c'est la vie
Oh, oh that's life
Je sais, tu m'aimes tant pis
I know, you love me, so what
C'est la vie
That's life





Writer(s): Lake, Sinfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.