Mario Pelchat - C'est la vie! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Pelchat - C'est la vie!




C'est la vie!
Такова жизнь!
C'est la vie
Такова жизнь,
Quand l'été tourne à l'automne
Когда лето в осень обращается,
Les feuilles à l'hiver se donnent
Листья зиме отдаются.
C'est la vie
Такова жизнь.
Ton amour
Твоя любовь,
Que je guette à tous les vents
Которую я ловлю по всем ветрам,
S'est caché derrière un pan de nuit
Скрылась за пеленой ночи.
C'est la vie
Такова жизнь.
Oh, oh c'est la vie
О, о, такова жизнь,
Oh, oh c'est la vie
О, о, такова жизнь.
Qui sait, qui m'aime ainsi
Кто знает, кто любит меня так?
Va la vie
Такова жизнь.
Tu te caches
Ты прячешься
Et tu caches un feu d'amour
И прячешь огонь любви
Sous les cendres de la fin du jour
Под пеплом угасающего дня.
Et puis
И вот,
Comme la mer
Словно море,
Tu enfouis la fleur d'opale
Ты скрываешь опаловый цветок,
Jusque dans le cœur d'une cathédrale
В сердце собора,
Endormie
Уснувшего.
Oh, oh c'est la vie
О, о, такова жизнь,
Oh, oh c'est la vie
О, о, такова жизнь.
Qui sait, qui m'aime ainsi
Кто знает, кто любит меня так?
Va la vie
Такова жизнь.
Oh, oh c'est la vie
О, о, такова жизнь,
Oh, oh c'est la vie
О, о, такова жизнь.
Qui sait, qui m'aime ainsi
Кто знает, кто любит меня так?
Ma chanson
Моя песня
T'a cherchée à chaque ligne
Искала тебя в каждой строке,
À chaque mot et comme une rime
В каждом слове, и как рифма,
À ma vie
В моей жизни.
Puis ton nom
Затем твое имя
S'est noyé de jour en jour
Растворялось день ото дня
Dans les plis de ma chanson d'amour
В складках моей песни о любви.
C'est la vie
Такова жизнь.
Oh, oh c'est la vie
О, о, такова жизнь,
Oh, oh c'est la vie
О, о, такова жизнь,
Oh, oh c'est la vie
О, о, такова жизнь.
Je sais, tu m'aimes tant pis
Знаю, ты любишь меня, так и быть.
C'est la vie
Такова жизнь.





Writer(s): Lake, Sinfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.