Mario Pelchat - J'en veux encore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Pelchat - J'en veux encore




J'en veux encore
I Still Want It
Je t′écris d'un hôtel
I'm writing to you from a hotel
Sur vieux papier glacé
On old, glossy paper
Je n′ai plus de nouvelle de toi
I haven't heard from you
J'me sens tomber
I feel myself falling
Dans un coma qui m'enlève
Into a coma that's taking me away
J′suis seul à manuvrer
I'm alone at the controls
J′te jette une bouteille à la mer
I'm throwing you a bottle at sea
Je ne sais que t'aimer
All I can do is love you
Je t′écris c'est l′affaire
I'm writing to you, it's a matter
De quelques mots froissés
Of a few crumpled words
De ratures et de vers
Of scratched-out lines and verses
De mes larmes, j'ai signé
Of my tears, I've signed
Comme tous ces signaux de détresse
Like all those distress signals
Que l′on lance au hasard
That we send out randomly
Qui font que quelque chose nous laisse
That make something leave us
Comme une forme d'espoir, d'espoir
Like a form of hope, hope
J′en veux encore de ton poison
I still want some of your poison
D′Amour au fond des veines
Of the love in my veins
Ce mélange de bien de mal
This mixture of good and evil
Comme ces mots dans le journal
Like those words in the newspaper
Si je me suis gravé ton nom
If I have engraved your name on me
Comme ces passions qui saignent
Like those passions that bleed
Sur ma peau, j'ai l′illusion
On my skin, I have the illusion
Qu'un jour tu me reviennes
That one day you will come back to me
Je t′écris c'est certain
I'm writing to you, it's for sure
Je n′suis pas très habile
I'm not very skilled
Je n'attends presque rien
I hardly expect anything
C'est peut-être inutile
Maybe it's useless
Mais quelque chose au bout des mains
But something in the tips of my fingers
Me pousse encore à croire
Still pushes me to believe
Qu′on se retrouvera un matin
That we will meet again one morning
Pour continuer l′histoire
To continue the story
Notre histoire
Our story
J'en veux encore de ton poison
I still want some of your poison
D′amour au fond des veines
Of the love in my veins
Ce mélange de bien de mal
This mixture of good and evil
Comme ces mots dans le journal
Like those words in the newspaper
Si je me suis gravé ton nom
If I have engraved your name on me
Comme ces passions qui saignent
Like those passions that bleed
Sur ma peau, j'ai l′illusion
On my skin, I have the illusion
Qu'un jour tu me reviennes
That one day you will come back to me
J′ai cherché tant d'amour
I've searched for so much love
Que je me suis perdu
That I've lost myself
Dans tes ombres, je cours
In your shadows, I run
Sans être vaincu
Without being conquered
Mais je ne sais aller
But I don't know where to go
Je ne sais plus
I don't know anymore
J'en veux encore de ton poison
I still want some of your poison
D′amour au fond des veines
Of the love in my veins
Ce mélange de bien de mal
This mixture of good and evil
Comme on lit dans le journal
Like you read in the newspaper
Si je me suis gravé ton nom
If I have engraved your name on me
Comme ces passions qui saignent
Like those passions that bleed
Sur ma peau, j′ai l'illusion
On my skin, I have the illusion
Qu′un jour tu me reviennes
That one day you will come back to me





Writer(s): Sylvie Laloum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.