Mario Pelchat - Je n't'aime plus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Pelchat - Je n't'aime plus




Je n't'aime plus
I Don't Love You Anymore
Tu n'as rien vu
You didn't see anything
Qu'un homme qui voulait te prendre
But a man who wanted to take you
Tu n'as rien vu
You didn't see anything
Mes failles mais pas mes gestes tendres
My flaws but not my tender gestures
Rien entendu
Didn't hear anything
Quand j'essayais de te comprendre
When I tried to understand you
Damner, condamner tes démons
Condemn, curse your demons
T'es disparue
You disappeared
Tu n'as rien vu
You didn't see anything
De l'amour que je respirais
Of the love that I breathed
Mon âme à nu
My naked soul
Je l'ai révélée sans regret
I revealed it without regret
Tu n'as rien cru
You didn't believe anything
Tu m'as largué comme un déchet
You dumped me like garbage
Comme on méprise sans raison
The way you despise without reason
Un détenu
A prisoner
Tu n'as rien su
You didn't know anything
De ma douleur et de mon sang
Of my pain and my blood
Qui ne bat plus
That no longer beats
Que pour inventer des serments
But to invent oaths
Des coins de rue
Of street corners
je t'espère, je t'attends
Where I hope for you, where I wait for you
Ta peau, ton corps et ton prénom
Your skin, your body and your name
Et ça me tue
And it kills me
Il a fallu
It was necessary
Que tu t'éloignes de ma porte
For you to walk away from my door
De ma vue
From my sight
Pour que je laisse une cohorte
For me to let a cohort
D'inconnus
Of strangers
Alimenter mes nuits, mes jours
Fuel my nights, my days
Pour protéger mon propre amour
To protect my own love
Et mon salut
And my salvation
Tu n'as rien vu
You didn't see anything
Mon souffle et ma voix qui déraillent
My voice cracked as I spoke
Ne donnent plus
No longer being able to speak
Mon cœur qui craignait la chamaille
My heart that feared the quarrel
A survécu
Survived
Quand tu m'as livré la bataille
When you gave me battle
À coups de haine sans pardon
With blows of unforgiven hatred
Sans retenue
Without restraint
Je n'ai pas su
I didn't know how
Te posséder, te retenir
To possess you, to hold on to you
Je n'ai pas su
I didn't know how
Trouver la force d'en mourir
To find the strength to die from it
Je n'ai pas su
I didn't know how
Trouver les mots pour te le dire
To find the words to tell you
Pour en finir et pour de bon
To end it once and for all
Je n't'aime plus
I don't love you anymore
Tu l'as cherché, tu l'as voulu
You looked for it, you wanted it
Je n't'aime plus
I don't love you anymore
Je suis crevé, je suis vaincu
I'm exhausted, I'm defeated
Je n'ai pas su
I didn't know how
Trouver les mots pour te le dire
To find the words to tell you
Pour en finir et pour de bon
To end it once and for all
Je n't'aime plus
I don't love you anymore
Je n't'aime plus
I don't love you anymore
Je n't'aime plus
I don't love you anymore





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Mario Pelchat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.