Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je partirai
Ich werde gehen
Le
temps
de
dire
un
dernier
mot
Die
Zeit,
ein
letztes
Wort
zu
sagen
À
ceux
qui
m'ont
aimé
An
jene,
die
mich
geliebt
haben
Le
temps
de
dire
ce
qui
est
beau
Die
Zeit,
zu
sagen,
was
schön
ist
Que
jamais,
j'n'oublierai
Dass
ich
es
niemals
vergessen
werde
Et
je
partirai
Und
ich
werde
gehen
Le
temps
de
dire
c'que
j'n'ai
pas
pu
Die
Zeit,
zu
sagen,
was
ich
nicht
konnte
De
passer
aux
aveux
Ein
Geständnis
abzulegen
De
libérer
le
retenu
Das
Zurückgehaltene
zu
befreien
L'homme
caché
dans
mes
yeux
Den
Mann,
der
in
meinen
Augen
verborgen
ist
Puis
je
m'en
irai
Dann
werde
ich
fortgehen
Le
temps
de
dire
qu'il
faut
du
temps
Die
Zeit,
zu
sagen,
dass
es
Zeit
braucht
Pour
apprendre
à
quitter
Um
zu
lernen,
Abschied
zu
nehmen
Et
je
partirai
Und
ich
werde
gehen
Loin
de
tout,
sans
rancœur
Weit
weg
von
allem,
ohne
Groll
Loin
de
vous,
près
du
cœur
Weit
weg
von
euch,
doch
nah
am
Herzen
Le
devoir
accompli
Die
Pflicht
erfüllt
D'être
au
soir
de
ma
vie
Am
Abend
meines
Lebens
zu
sein
Loin
de
vous,
mais
plus
près
Weit
weg
von
euch,
aber
näher
Que
jamais...
Als
je
zuvor...
Le
temps
de
dire
qu'il
faut
le
prendre
Die
Zeit,
zu
sagen,
man
muss
sie
nehmen
Ce
temps
qui
m'a
manqué
Diese
Zeit,
die
mir
gefehlt
hat
Le
temps
de
rire
aux
gestes
tendres
Die
Zeit,
über
zärtliche
Gesten
zu
lachen
Que
j'ai
à
rattraper
Die
ich
nachzuholen
habe
Puis
je
vous
quitterai
Dann
werde
ich
euch
verlassen
Le
temps
de
dire
qu'il
faut
du
temps
Die
Zeit,
zu
sagen,
dass
es
Zeit
braucht
Pour
apprendre
à
aimer
Um
zu
lernen,
zu
lieben
Et
je
partirai
Und
ich
werde
gehen
Loin
de
tout,
sans
rancœur
Weit
weg
von
allem,
ohne
Groll
Loin
de
vous,
près
du
cœur
Weit
weg
von
euch,
doch
nah
am
Herzen
Le
devoir
accompli
Die
Pflicht
erfüllt
D'être
au
soir
de
ma
vie
Am
Abend
meines
Lebens
zu
sein
Loin
de
vous,
mais
plus
près
Weit
weg
von
euch,
aber
näher
Que
jamais...
Als
je
zuvor...
Loin
de
tout,
sans
rancœur
Weit
weg
von
allem,
ohne
Groll
Loin
de
vous,
près
du
cœur
Weit
weg
von
euch,
doch
nah
am
Herzen
Le
devoir
accompli
Die
Pflicht
erfüllt
D'être
au
soir
de
ma
vie
Am
Abend
meines
Lebens
zu
sein
Loin
de
vous,
mais
plus
près
Weit
weg
von
euch,
aber
näher
Que
jamais...
Als
je
zuvor...
Le
temps
de
chanter
mes
chansons
Die
Zeit,
meine
Lieder
zu
singen
Une
dernière
fois
Ein
letztes
Mal
Et
je
partirai...
Und
ich
werde
gehen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frédérick Baron, Marc Dupré
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.