Mario Pelchat - L'homme qui a tout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Pelchat - L'homme qui a tout




L'homme qui a tout
Человек, у которого есть всё
S′il a souvent les yeux d'un ange
Хоть часто в глазах его ангельский свет,
Il a le cur noir du démon
В душе его мрак, демона след.
Mais il a, de façon étrange,
Но странным он образом, как магнит,
Cette force de séduction
Меня к себе силой влечет, манит.
Cette assurance qui dérange
Уверенность эта тревожит порой,
Cette envie qui ne veut pas mourir
Желание это не знает покой.
Que tout doit lui appartenir
Он хочет, чтоб мир весь принадлежал ему,
Je n′ sais pas, moi qui le connais,
Я, зная его, не могу понять,
Si un cur battait sous sa veste
Есть ли под рубашкой бьющаяся грудь,
Si ce n'est pas que je l'aimais
Если б я тебя, дорогая, не любил,
Il faudrait que je le déteste
Тебя бы, наверное, возненавидел.
Je ne pourrais pas l′oublier
Я не смогу тебя забыть,
Même si, au fond, je le voulais
Даже если б на самом деле хотел.
Je l′aime autant que je le hais
Я люблю тебя так же сильно, как ненавижу.
{Refrain:}
{Припев:}
L'homme qui a tout
Человек, у которого есть всё,
Mais qui n′a rien
Но у которого нет ничего.
Celui qui veut tout posséder
Тот, кто хочет всем обладать,
Sans jamais pouvoir le garder
Но не может ничего удержать.
L'homme qui a tout
Человек, у которого есть всё,
Mais qui ne voit rien
Но который ничего не видит,
De l′amour qui passe à côté de lui
Любви, что проходит мимо,
Sans jamais s'arrêter
Не останавливаясь ни на миг.
S′il a souvent les yeux qui pleurent
Если в его глазах вдруг блеснут слезы,
Ce n'est jamais parce qu'il est triste
То это вовсе не от грусти,
C′est que dans le rôle du menteur
Просто в роли лжеца,
Il est le meilleur des artistes
Он лучший из артистов.
Mais même moi qui le connais
Но даже я, знающий его,
Je ne sais jamais est l′acteur
Не знаю, где актер, а где он сам.
Je l'aime autant que je le hais
Я люблю тебя так же сильно, как ненавижу.
{Au Refrain}
{Припев}
L′homme qui a tout
Человек, у которого есть всё,
Mais qui ne sait rien
Но который ничего не знает
De l'ami qui voudrait lui dire
О друге, который хотел бы ему сказать,
Sans avoir peur de le faire rire
Не боясь, что тот будет смеяться,
Que s′il a tout
Что если у него есть всё,
Ca ne vaut rien
То это ничего не стоит,
S'il ne sait pas donner un peu
Если он не умеет отдавать,
Il pourra jamais être deux
Он никогда не сможет быть вдвоем.





Writer(s): Felix Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.