Mario Pelchat - Le semeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Pelchat - Le semeur




Le semeur
Сеятель
Banlieue Rouge
Красный пригород
Engrenages
Шестеренки
Le Serment
Клятва
Dès l'instant je l'ai vue
С того момента, как я её увидел,
Alors j'ai tout de suite su,
Я сразу всё понял,
Ces cheveux blonds, ces yeux qui brillent
Эти светлые волосы, эти сияющие глаза
C'était en plein ton genre de fille
Это была девушка в твоём вкусе.
Tu t'es levé, et tu lui a parlé
Ты встал и заговорил с ней,
Le courant est tout de suite passé
И между вами сразу пробежала искра.
Depuis qu'elle est entrée dans ta vie,
С тех пор, как она вошла в твою жизнь,
Elle n'en est jamais ressortie!
Она из неё больше не выходила!
De toute façon fait c'que tu veux
В любом случае, делай, что хочешь,
Pourvu qu'tout aille pour le mieux
Лишь бы всё было хорошо.
Mais n'oublie jamais tes amis
Но никогда не забывай своих друзей,
Parce que tu comptes pour eux aussi
Потому что ты тоже важен для них.
Toutes ces années qu'on a passées
Все эти годы, что мы провели вместе,
A s'engueuler, s'réconcilier
Ругаясь и мирясь,
Ca peut pas s'effacer comme ça
Это не может просто так исчезнуть.
Fais un effort, n'nous oublies pas!
Постарайся, не забывай нас!
T'es amoureux; profites-en
Ты влюблён, наслаждайся этим,
Crois-moi ça n'arrives pas souvent
Поверь мне, это случается нечасто.
Mais laisse pas l'âge t'en imposer
Но не позволяй возрасту диктовать тебе условия,
Et n'laisse pas la vie te casser!
И не позволяй жизни сломать тебя!
Même avec la fille de sa vie
Даже с девушкой своей мечты
Personne ne sait comment ça finit
Никто не знает, чем всё закончится.
P'tête qu'un jour ça se terminera
Может быть, однажды всё закончится,
Mais nous on sera toujours là!
Но мы всегда будем рядом!
De toute façon fait c'que tu veux
В любом случае, делай, что хочешь,
L'important c'est qu'tu sois heureux
Главное, чтобы ты был счастлив.
Mais n'oublies jamais tes amis
Но никогда не забывай своих друзей,
Ceux à qui tu avais promis
Тех, кому ты обещал
De ne jamais tourner le dos
Никогда не поворачиваться спиной,
De ne jamais garder rancune
Никогда не держать зла.
Car une amitié qui se termine
Потому что дружба, которая заканчивается,
N'en aura jamais été une...
Никогда и не была настоящей...





Writer(s): Eric Boyer, Mario Pelchat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.