Paroles et traduction Mario Pelchat - Le semeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banlieue
Rouge
Красный
пригород
Dès
l'instant
où
je
l'ai
vue
С
того
момента,
как
я
её
увидел,
Alors
j'ai
tout
de
suite
su,
Я
сразу
всё
понял,
Ces
cheveux
blonds,
ces
yeux
qui
brillent
Эти
светлые
волосы,
эти
сияющие
глаза
C'était
en
plein
ton
genre
de
fille
Это
была
девушка
в
твоём
вкусе.
Tu
t'es
levé,
et
tu
lui
a
parlé
Ты
встал
и
заговорил
с
ней,
Le
courant
est
tout
de
suite
passé
И
между
вами
сразу
пробежала
искра.
Depuis
qu'elle
est
entrée
dans
ta
vie,
С
тех
пор,
как
она
вошла
в
твою
жизнь,
Elle
n'en
est
jamais
ressortie!
Она
из
неё
больше
не
выходила!
De
toute
façon
fait
c'que
tu
veux
В
любом
случае,
делай,
что
хочешь,
Pourvu
qu'tout
aille
pour
le
mieux
Лишь
бы
всё
было
хорошо.
Mais
n'oublie
jamais
tes
amis
Но
никогда
не
забывай
своих
друзей,
Parce
que
tu
comptes
pour
eux
aussi
Потому
что
ты
тоже
важен
для
них.
Toutes
ces
années
qu'on
a
passées
Все
эти
годы,
что
мы
провели
вместе,
A
s'engueuler,
s'réconcilier
Ругаясь
и
мирясь,
Ca
peut
pas
s'effacer
comme
ça
Это
не
может
просто
так
исчезнуть.
Fais
un
effort,
n'nous
oublies
pas!
Постарайся,
не
забывай
нас!
T'es
amoureux;
profites-en
Ты
влюблён,
наслаждайся
этим,
Crois-moi
ça
n'arrives
pas
souvent
Поверь
мне,
это
случается
нечасто.
Mais
laisse
pas
l'âge
t'en
imposer
Но
не
позволяй
возрасту
диктовать
тебе
условия,
Et
n'laisse
pas
la
vie
te
casser!
И
не
позволяй
жизни
сломать
тебя!
Même
avec
la
fille
de
sa
vie
Даже
с
девушкой
своей
мечты
Personne
ne
sait
comment
ça
finit
Никто
не
знает,
чем
всё
закончится.
P'tête
qu'un
jour
ça
se
terminera
Может
быть,
однажды
всё
закончится,
Mais
nous
on
sera
toujours
là!
Но
мы
всегда
будем
рядом!
De
toute
façon
fait
c'que
tu
veux
В
любом
случае,
делай,
что
хочешь,
L'important
c'est
qu'tu
sois
heureux
Главное,
чтобы
ты
был
счастлив.
Mais
n'oublies
jamais
tes
amis
Но
никогда
не
забывай
своих
друзей,
Ceux
à
qui
tu
avais
promis
Тех,
кому
ты
обещал
De
ne
jamais
tourner
le
dos
Никогда
не
поворачиваться
спиной,
De
ne
jamais
garder
rancune
Никогда
не
держать
зла.
Car
une
amitié
qui
se
termine
Потому
что
дружба,
которая
заканчивается,
N'en
aura
jamais
été
une...
Никогда
и
не
была
настоящей...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Boyer, Mario Pelchat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.