Mario Pelchat - Mon retour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Pelchat - Mon retour




Mon retour
My Return
J'ai changer de continent
I had to change continents
Suivre ma vie et le vent
Follow my life and the wind
Laisser derrière moi mon beau pays sans soleil
Leave behind my beautiful sunless country
Pour combien de temps?
For how long?
Laisser derrière moi ma famille
Leave behind my family
Tous mes amis mes souvenirs
All my friends, my memories
Mais je t'ai surtout laissé toi là-bas
But most of all, I left you there
Pendant que moi je suivais mes désirs
While I followed my desires
Est-ce que tu attendras mon retour?
Will you wait for my return?
Malgré les nuits qui passent
Despite the nights that pass
Les rêves qui s'effacent à l'aurore
The dreams that fade at dawn
J'ai besoin de toi
I need you
J'ai besoin de nous
I need us
J'entends le bruit du compte à rebours
I hear the sound of the countdown
Il y a mes bras qui enlacent
There are my arms that embrace
Cherchent dans l'espace ton corps
Searching in space for your body
Même si loin des yeux, toujours dans le coeur
Though far from sight, always in my heart
J'aurais tant de choses à te dire
I would have so much to tell you
J'y pense depuis des mois
I've been thinking about it for months
Et si je travaille pour l'avenir
And if I work for the future
Quand je chante c'est pour toi
When I sing, it's for you
Quand je reviendrai sur notre île,
When I return to our island
je pourrai enfin t'offrir
There I can finally offer you
Enfin te donner ma vie, mon amour, ma presence
Finally give you my life, my love, my presence
Ma passion, tous mes désirs
My passion, all my desires
Est-ce que tu attendras mon retour
Will you wait for my return
Malgré les nuits qui passent
Despite the nights that pass
Les rêves qui s'effacent à l'aurore
The dreams that fade at dawn
J'ai besoin de toi
I need you
J'ai besoin de nous
I need us
J'entends le bruit du compte à rebours
I hear the sound of the countdown
Il y a mes bras qui enlacent
There are my arms that embrace
Cherchent dans l'espace ton corps
Searching in space for your body
Même si loin des yeux, toujours dans le coeur
Though far from sight, always in my heart
Malgré la mer qui nous sépare
Despite the sea that separates us
Même si je ne vois pas ton regard
Even if I don't see your gaze
Je serai fidèle à toi, à tes yeux,
I will be faithful to you, to your eyes
à ton corps, à ton coeur, à ton sourire
to your body, to your heart, to your smile
Est-ce que tu attendras mon retour
Will you wait for my return
Malgré les nuits qui passent
Despite the nights that pass
Les rêves qui s'effacent à l'aurore
The dreams that fade at dawn
J'ai besoin de toi
I need you
J'ai besoin de nous
I need us
J'entends le bruit du compte a rebours
I hear the sound of the countdown
Il y a mes bras qui enlacent
There are my arms that embrace
Cherchent dans l'espace ton corps
Searching in space for your body
Même si loin des yeux, toujours dans le coeur...
Though far from sight, always in my heart...
END
END





Writer(s): Steve Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.