Mario Pelchat - Perdue l'envie d'aimer - traduction des paroles en allemand

Perdue l'envie d'aimer - Mario Pelchattraduction en allemand




Perdue l'envie d'aimer
Die Lust zu lieben verloren
Tu es belle à me brûler
Du bist schön, dass es mich verbrennt
Belle à tuer le froid
Schön, um die Kälte zu vertreiben
Tu es la flamme entre mes doigts
Du bist die Flamme zwischen meinen Fingern
Mais j'aimais une fille
Aber ich liebte ein Mädchen
Depuis qu'elle m'a quitté
Seit sie mich verlassen hat
Elle ne me quitte plus
Lässt sie mich nicht mehr los
Mais tout ce qu'elle m'a laissé
Aber alles, was sie mir hinterlassen hat
C'est une envie perdue
Ist eine verlorene Lust
Perdu l'envie d'aimer
Verloren die Lust zu lieben
Perdu l'envie d'aimer
Verloren die Lust zu lieben
La nuit, l'ennui me guide
Die Nacht, die Langeweile führt mich
J'apprends à m'en passer
Ich lerne, darauf zu verzichten
Finie l'envie d'aimer
Vorbei die Lust zu lieben
Et la maison est vide
Und das Haus ist leer
Tes mains, tes yeux
Deine Hände, deine Augen
Et ta voix ont effacé la pluie
Und deine Stimme haben den Regen vertrieben
Mais n'attends rien de moi
Aber erwarte nichts von mir
Je vis bien trop loin d'ici
Ich lebe viel zu weit weg von hier
Tu crois pouvoir guérir
Du glaubst heilen zu können
Ce qu'a fait le temps
Was die Zeit angerichtet hat
Tu voudrais me voir sourire
Du möchtest mich lächeln sehen
Mais je ne sais plus comment
Aber ich weiß nicht mehr wie
Perdu l'envie d'aimer
Verloren die Lust zu lieben
Perdu l'envie d'aimer
Verloren die Lust zu lieben
La nuit, l'ennui me guide
Die Nacht, die Langeweile führt mich
J'apprends à m'en passer
Ich lerne, darauf zu verzichten
Finie l'envie d'aimer
Vorbei die Lust zu lieben
Et la maison est vide
Und das Haus ist leer
J'aime la chaleur de tes bras
Ich liebe die Wärme deiner Arme
Je trouve un soleil dans tes bras
Ich finde eine Sonne in deinen Armen
Tu viens me tirer de l'ombre
Du kommst, um mich aus dem Schatten zu ziehen
Et je regrette d'avoir
Und ich bedauere, dass ich
Perdu l'envie d'aimer
Die Lust zu lieben verloren habe
Perdu l'envie d'aimer
Verloren die Lust zu lieben
La nuit, l'ennui me guide
Die Nacht, die Langeweile führt mich
J'apprends à m'en passer
Ich lerne, darauf zu verzichten
Finie l'envie d'aimer
Vorbei die Lust zu lieben
Et la maison est vide
Und das Haus ist leer
Tu es belle à me brûler
Du bist schön, dass es mich verbrennt
Belle à tuer le froid
Schön, um die Kälte zu vertreiben





Writer(s): Tom Kelly, Eddy Marnay, Billy Steinberg, Dustin Wilson, Nancy Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.