Paroles et traduction Mario Pelchat - Renaître à la vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renaître à la vie
Born Again
D'hier,
je
ne
retiens
pas
grand-chose
Of
yesterday,
I
hardly
remember
Que
quelques
papiers
défraîchis
Except
for
a
few
faded
papers
Dans
une
boîte
bleue
que
j'ose
In
a
blue
box
that
I
dare
A
peine
tirer
de
l'oubli
To
barely
drag
from
oblivion
J'y
avais
décrit
mes
errances
I
had
described
my
wanderings
Des
restes
de
faux
paradis
Remains
of
false
paradises
Au
plus
fort
de
l'adolescence
In
the
height
of
adolescence
Où
je
me
croyais
à
l'abri
Where
I
believed
myself
sheltered
Depuis
des
lunes,
je
traîne
For
ages,
I
have
dragged
on
Et
je
brise
des
chaînes
And
I
break
the
chains
Entre
l'aube
et
la
nuit
From
dawn
to
night
Et,
une
à
une,
mes
veines
And
one
by
one,
my
veins
Ont
usé
des
semaines
Have
worn
out
weeks
Pour
renaître
à
la
vie
To
be
born
again
Je
voulais
être
un
homme
juste
I
wanted
to
be
a
righteous
man
De
cur
et
de
corps,
rien
de
moins
In
body
and
soul,
nothing
less
Mais
je
n'étais
qu'un
être
rustre
But
I
was
only
a
common
being
Un
égaré
de
grands
chemins
A
wanderer
of
the
great
highways
Entre
mes
doutes
et
ma
déroute
Between
my
doubts
and
my
failures
Parmi
humbles
et
malandrins
Among
the
humble
and
villains
Je
l'espérais,
coûte
que
coûte
I
hoped
for
it,
no
matter
what
Mon
parallèle
féminin
My
feminine
counterpart
Puis
il
est
apparu
très
vite
Then
it
appeared
very
quickly
Dans
mon
paysage
en
bataille
In
my
war-torn
landscape
Et,
entre
elle
et
moi,
tout
de
suite
And
between
her
and
me,
at
once
S'est
mis
à
forcer
les
murailles
The
walls
began
to
crumble
Moi,
le
filou,
le
malhabile
Me,
the
rogue,
the
clumsy
one
Elle
sait
parler
à
mon
cur
She
knows
how
to
speak
to
my
heart
Devant
les
sentiments
hostiles
In
the
face
of
threatening
emotions
Elle
sait
le
faire
battre
en
douceur
She
knows
how
to
make
it
beat
softly
{Voix
de
femme:}
{Female
voice:}
Depuis
des
lunes,
je
traîne
For
ages,
I
have
dragged
on
Et
je
brise
des
chaînes
And
I
break
the
chains
Entre
grain
et
ivraie
Between
grain
and
chaff
Et
sur
ses
dunes,
je
sème
And
on
her
dunes,
I
sow
A
tous
vents
des
rengaines
Songs
to
the
winds
Et
de
tendres
secrets
And
tender
secrets
Et
sous
la
Lune
en
bohème
And
under
the
bohemian
moon
Sa
main
dans
la
mienne
Her
hand
in
mine
A
la
vie
je
renais
I
am
reborn
to
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Mario Pelchat
Album
VII
date de sortie
14-09-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.