Paroles et traduction Mario Pelchat - Toujours de nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours de nous
Всегда мы
On
en
veut
toujours
de
nous
Нам
всегда
нужны
мы
On
redonne
une
chance
à
nos
cœurs
qui
renouent
Мы
даем
еще
один
шанс
нашим
сердцам,
которые
снова
соединяются
Et
malgré
nos
absences,
les
impostures
d'amour
И,
несмотря
на
наши
разлуки,
любовные
обманы
On
se
refait
confiance,
on
se
revoit
l'un
dans
l'autre
Мы
снова
доверяем
друг
другу,
мы
снова
видим
друг
друга
в
отражении
On
s'aime
mieux
Мы
любим
друг
друга
сильнее
Nos
deux
cœurs
dans
la
balance
Наши
два
сердца
на
весах
Des
mois
passés
à
chercher
à
comprendre
Месяцы,
проведенные
в
поисках
понимания
À
travailler
pour
oublier
le
temps
В
работе,
чтобы
забыть
о
времени
À
espérer
qu'il
ne
soit
pas
trop
tard
В
надежде,
что
еще
не
поздно
J'ai
eu
si
peur
qu'on
ne
veuille
plus
de
nous
Я
так
боялся,
что
мы
больше
не
будем
нужны
D'avoir
brûlé
ce
qui
restait
d'amour
Что
сжег
то,
что
осталось
от
любви
D'avoir
brisé
nos
corps
dans
les
remous
Что
разбил
наши
тела
в
пучине
Mais
la
vie
en
a
décidé
autrement
Но
жизнь
решила
иначе
On
en
veut
toujours
de
nous
Нам
всегда
нужны
мы
On
redonne
une
chance
à
nos
cœurs
qui
renouent
Мы
даем
еще
один
шанс
нашим
сердцам,
которые
снова
соединяются
Et
malgré
nos
absences,
les
impostures
d'amour
И,
несмотря
на
наши
разлуки,
любовные
обманы
On
se
refait
confiance,
on
se
revoit
l'un
dans
l'autre
Мы
снова
доверяем
друг
другу,
мы
снова
видим
друг
друга
в
отражении
On
s'aime
mieux
Мы
любим
друг
друга
сильнее
Derrière
nous,
l'innocence
Позади
нас
невинность
Notre
amour
n'est
plus
seulement
qu'une
romance
Наша
любовь
- больше,
чем
просто
роман
Dans
nos
yeux,
je
vois
tous
les
bienfaits
du
temps
В
твоих
глазах
я
вижу
все
благодеяния
времени
Main
dans
la
main,
beaucoup
plus
fort
qu'avant
Рука
об
руку,
намного
сильнее,
чем
раньше
Rien
ne
s'est
éteint
du
feu
des
premiers
jours
Огонь
первых
дней
не
угас
Rien
ne
s'est
perdu,
nous
sommes
de
retour
Ничто
не
потеряно,
мы
вернулись
On
a
retrouvé
ce
qui
faisait
de
nous
des
amoureux
Мы
обрели
то,
что
делало
нас
влюбленными
Par-dessus
tout
Прежде
всего
On
en
veut
toujours
de
nous
Нам
всегда
нужны
мы
On
redonne
une
chance
à
nos
cœurs
qui
renouent
Мы
даем
еще
один
шанс
нашим
сердцам,
которые
снова
соединяются
Et
malgré
nos
absences,
les
impostures
d'amour
И,
несмотря
на
наши
разлуки,
любовные
обманы
On
se
refait
confiance,
on
se
revoit
l'un
dans
l'autre
Мы
снова
доверяем
друг
другу,
мы
снова
видим
друг
друга
в
отражении
On
s'aime
mieux
Мы
любим
друг
друга
сильнее
Puis
il
y
a
l'horizon
Потом
будет
горизонт
L'aventure
au
loin
Приключение
вдали
Une
nouvelle
saison
Новый
сезон
On
en
veut
toujours
de
nous
Нам
всегда
нужны
мы
On
redonne
une
chance
à
nos
cœurs
qui
renouent
Мы
даем
еще
один
шанс
нашим
сердцам,
которые
снова
соединяются
Et
malgré
nos
absences,
les
impostures
d'amour
И,
несмотря
на
наши
разлуки,
любовные
обманы
On
se
refait
confiance,
on
se
revoit
l'un
dans
l'autre
Мы
снова
доверяем
друг
другу,
мы
снова
видим
друг
друга
в
отражении
On
s'aime
mieux
Мы
любим
друг
друга
сильнее
On
en
veut
toujours
de
nous
Нам
всегда
нужны
мы
On
redonne
une
chance
à
nos
cœurs
qui
renouent
Мы
даем
еще
один
шанс
нашим
сердцам,
которые
снова
соединяются
Et
malgré
nos
absences,
les
impostures
d'amour
И,
несмотря
на
наши
разлуки,
любовные
обманы
On
se
refait
confiance,
on
se
revoit
l'un
dans
l'autre
Мы
снова
доверяем
друг
другу,
мы
снова
видим
друг
друга
в
отражении
On
s'aime
mieux
Мы
любим
друг
друга
сильнее
On
en
veut
toujours
de
nous
Нам
всегда
нужны
мы
On
s'aime
mieux
Мы
любим
друг
друга
сильнее
On
en
veut
toujours
de
nous
Нам
всегда
нужны
мы
On
s'aime
mieux
Мы
любим
друг
друга
сильнее
On
en
veut
toujours
de
nous
(wouh
oh)
Нам
всегда
нужны
мы
(wouh
oh)
On
s'aime
mieux
Мы
любим
друг
друга
сильнее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cote Steve Sebastien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.