Mario Usai, Mojca Zugna, Yvonne de Ray & Ronny Moorings - Consolation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Usai, Mojca Zugna, Yvonne de Ray & Ronny Moorings - Consolation




Consolation
Утешение
I put my arms around you
Я обнимаю тебя,
Your body stalls and droops
Твое тело замирает и поникает.
I give you consolation but there's nothing I can do
Я утешаю тебя, но ничего не могу поделать.
The stranged I listen to a voice so scared
Я слушаю этот странный, испуганный голос,
Like a martyr from another world
Как будто мученика из другого мира,
I no longer share
Который я больше не разделяю.
The anguish of a thousand days
Мука тысячи дней,
The fear of life like everyone
Страх жизни, как у всех,
Against there is no chance to swim
Против которого нет шансов плыть,
You have to simply drift along
Остаётся только дрейфовать по течению.
Everyday the sting moves deeper
С каждым днем жало вонзается глубже,
One day it will reach your soul
Однажды оно достигнет твоей души.
It's near so close at hand for everyone
Оно близко, так близко для каждого.
No more consolation
Больше никакого утешения,
No more aggravation
Больше никакого раздражения,
No more I am making changes for everyone
Больше никаких перемен ради всех.
Your eyes are breaking,
Твои глаза ломаются,
The curtain is to drop
Занавес вот-вот опустится.
You want her here but you never begged before
Ты хочешь, чтобы она была здесь, но ты никогда раньше не умолял.
If I could only scream
Если бы я только мог кричать
And silence your voice
И заставить твой голос замолчать,
I might achieve to wake you up
Возможно, мне удалось бы разбудить тебя
And make you come to a stop
И заставить остановиться.
When my world is quiet
Когда мой мир тих,
And no one fills my head
И никто не наполняет мою голову,
I give it one more thought
Я думаю об этом еще раз
And put it back to bed
И откладываю обратно в постель.
Everyday the sting moves deeper
С каждым днем жало вонзается глубже,
One day it will reach your soul
Однажды оно достигнет твоей души.
It's near so close at hand
Оно близко, так близко,
I hope you understand
Надеюсь, ты понимаешь.
No more consultation
Больше никаких консультаций,
No more aggravation
Больше никакого раздражения,
No more I am making changes for everyone
Больше никаких перемен ради всех.





Writer(s): Ronald W Moerings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.