Paroles et traduction Mario Vazquez - Don't Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Fernando
Garibay,
Shep
Solomon)
(Фернандо
Гарибей,
Шеп
Соломон)
I
hear
the
words
you
speak
it′s
clearer
every
time
Я
слышу
слова,
которые
ты
произносишь,
с
каждым
разом
они
становятся
все
яснее.
The
middle,
the
end,
the
sound
of
every
line
Середина,
конец,
звучание
каждой
строки.
But
do
they
mean
a
thing
when
defenses
are
stoppin'
you
Но
разве
они
что-то
значат,
когда
защита
останавливает
тебя?
From
saying
everything
that
I
need
you
to?
Сказать
все,
что
мне
нужно
от
тебя?
Do
you
know
what
it′s
like
when
it
kills,
it's
a
crime
Ты
знаешь,
каково
это-убивать,
это
преступление?
When
the
one
that
you
want
is
only
speaking
in
empty
rhymes
Когда
тот,
кого
ты
хочешь,
говорит
только
пустыми
рифмами.
'Cause
I
want
you,
want
you,
want
you,
I′ve
fallen
over
you
Потому
что
я
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя,
я
влюбился
в
тебя.
So
don′t
tell
me,
tell
me,
tell
me
the
sun
will
see
the
moon
Так
что
не
говори
мне,
не
говори
мне,
что
Солнце
увидит
Луну.
When
I
need
ya,
need
ya,
need
ya
you
make
me
wait
in
line
Когда
я
нуждаюсь
в
тебе,
нуждаюсь
в
тебе,
нуждаюсь
в
тебе,
ты
заставляешь
меня
ждать
в
очереди.
Just
be
cool
tonight,
don't
lie
Просто
будь
спокойна
сегодня
вечером,
не
лги.
Oh,
do
you
remember
the
first
time
when
it
was
you
and
I
О,
ты
помнишь
тот
первый
раз,
когда
мы
были
вместе?
When
lonely
days
and
memories
erased
with
time
Когда
одинокие
дни
и
воспоминания
стираются
со
временем
And
everything
in
front
of
us
was
ours
to
lose,
yeah
И
все,
что
было
перед
нами,
мы
могли
потерять,
да
But
somewhere
along
the
way
you
had
to
choose
Но
где-то
на
этом
пути
тебе
пришлось
выбирать.
Do
you
know
what
it′s
like
when
it
kills,
it's
a
crime
Ты
знаешь,
каково
это-убивать,
это
преступление?
You
tell
me
you
want
me
but
I
don′t
see
you
standin'
by
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
но
я
не
вижу,
чтобы
ты
стоял
рядом.
′Cause
I
want
you,
want
you,
want
you,
I've
fallen
over
you
Потому
что
я
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя,
я
влюбился
в
тебя.
So
don't
tell
me,
tell
me,
tell
me
the
sun
will
see
the
moon
Так
что
не
говори
мне,
не
говори
мне,
что
Солнце
увидит
Луну.
But
I
need
ya,
need
ya,
need
ya
you
make
me
wait
in
line
Но
я
нуждаюсь
в
тебе,
нуждаюсь
в
тебе,
нуждаюсь
в
тебе,
ты
заставляешь
меня
ждать
в
очереди.
Just
be
cool
tonight,
don′t
lie
(no,
no)
Просто
будь
спокойна
сегодня
вечером,
не
лги
(нет,
нет).
Yeah,
I
thought
you
could
be
something
more
like
the
light
in
my
life
Да,
я
думал,
что
ты
можешь
быть
чем-то
большим,
чем
свет
в
моей
жизни.
But
these
barricades
they
get
bigger
and
bigger
time
passes
by
Но
эти
баррикады
становятся
все
больше
и
больше
время
идет
There′s
a
web
filled
with
holes
and
I
can't
stop
myself
I
keep
falling
through
Паутина
полна
дыр,
и
я
не
могу
остановиться,
я
продолжаю
проваливаться
в
нее.
Just
say
anything,
right
now
that
should
do
Просто
скажи
что-нибудь
прямо
сейчас,
это
должно
сработать.
Oh,
don′t
leave
me
О,
не
оставляй
меня.
When
you
lose
it
Когда
ты
его
потеряешь
Do
you
know
what
it's
like
when
it′s
gone,
it's
a
crime
Ты
знаешь,
каково
это,
когда
все
кончено,
это
преступление?
And
it′s
so
obvious
but
we
know
the
truth's
not
kind
И
это
так
очевидно,
но
мы
знаем,
что
правда
не
добра.
But
I
want
you,
want
you,
want
you,
I've
fallen
over
you
Но
я
хочу
тебя,
хочу
тебя,
хочу
тебя,
я
влюбился
в
тебя.
So
don′t
tell
me,
tell
me,
tell
me
the
sun
will
see
the
moon
Так
что
не
говори
мне,
не
говори
мне,
что
Солнце
увидит
Луну.
When
I
need
ya,
need
ya,
need
ya
don′t
make
me
wait
in
line
Когда
я
нуждаюсь
в
тебе,
нуждаюсь
в
тебе,
нуждаюсь
в
тебе,
не
заставляй
меня
ждать
в
очереди.
Just
be
cool
tonight,
don't
lie
Просто
будь
спокойна
сегодня
вечером,
не
лги.
Just
be
cool
tonight,
don′t
lie
Просто
будь
спокойна
сегодня
вечером,
не
лги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheppard Solomon, Fernando Garibay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.