Paroles et traduction Mario Vazquez - We Gon' Last
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
confess
to
you
but
I
know
Я
признаюсь
тебе
но
я
знаю
To
be
true
I
need
you
so
По
правде
говоря
ты
мне
так
нужна
Listen
up
I′m
about
to
say
Послушай,
что
я
сейчас
скажу.
Exactly
why
I
feel
this
way
Именно
поэтому
я
так
себя
чувствую
Let
me
just
collect
my
thoughts
Дай
мне
собраться
с
мыслями.
I
never
spoken
so
true
before
Я
никогда
раньше
не
говорил
так
искренне.
But
now
I'm
writing
a
brand
new
page
Но
теперь
я
пишу
совершенно
новую
страницу.
You′re
the
only
request
that
I
got
in
my
life,
girl
Ты-единственная
просьба
в
моей
жизни,
девочка.
And
you
never
get
old
and
I
never
get
tired,
girl
И
ты
никогда
не
стареешь,
и
я
никогда
не
устаю,
девочка.
And
I
know
that
your
friends
hate
(yeah)
И
я
знаю,
что
твои
друзья
ненавидят
(да).
But
I
don't
care
what
your
friends
say
(no)
Но
мне
все
равно,
что
говорят
твои
друзья
(нет).
'Cause
we
are
something
special
Потому
что
мы-нечто
особенное,
And
before
the
speak
on
us
и
прежде
чем
заговорить
о
нас
You
tell
your
friends
Расскажи
своим
друзьям.
Call′em
up
Позовите
их
наверх
Make′em
understand
Заставь
их
понять
And
if
they
ask
А
если
спросят
Tell′em
I'm
your
man
Скажи
им,
что
я
твой
мужчина.
And
what
we
got
И
что
мы
имеем?
Is
solid
to
hard
to
break
Она
прочна
и
ее
трудно
сломать
And
we′ve
got
it
И
у
нас
это
есть.
It's
to
hard
to
take
Это
слишком
трудно
принять
Gonna
tell
everyone
that
you
know
Расскажу
всем,
что
ты
знаешь.
We
gon′
last
Мы
будем
последними
I
can
be
with
you
Я
могу
быть
с
тобой.
And
no
one
else
И
больше
никого.
Glad
to
have
you
to
myself
Рад,
что
ты
принадлежишь
мне.
When
your
away
it's
hard
to
breathe
Когда
ты
далеко
мне
трудно
дышать
And
when
your
hear
it's
hard
to
see
И
когда
ты
слышишь
это
трудно
увидеть
Can′t
ya
tell
that
we′re
fortunate
Разве
ты
не
видишь,
что
нам
повезло?
That
we
found
a
way
to
click
Что
мы
нашли
способ
кликнуть
No
one
holds
my
interest
like
you,
yeah
Никто
не
вызывает
у
меня
такого
интереса,
как
ты,
да
You
tell
your
friends
Расскажи
своим
друзьям.
Call'em
up
Позовите
их
наверх
Make′em
understand
Заставь
их
понять
And
if
they
ask
А
если
спросят
Tell′em
I'm
your
man
Скажи
им,
что
я
твой
мужчина.
And
what
we
got
И
что
мы
имеем?
Is
solid
to
hard
to
break
Она
прочна
и
ее
трудно
сломать
And
we′ve
got
it
И
у
нас
это
есть.
It's
to
hard
to
take
Это
слишком
трудно
принять
Gonna
tell
everyone
that
you
know
Расскажу
всем,
что
ты
знаешь.
We
gon'
last
Мы
будем
последними
I
don′t
need
to
be
reassured
Меня
не
нужно
успокаивать.
′Cause
I
know
it's
in
my
heart
Потому
что
я
знаю,
что
это
в
моем
сердце.
That
you
believe
I′m
yours
Что
ты
веришь
что
я
твоя
But
I
don't
want
nobody
judging
my
love
Но
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
осуждал
мою
любовь.
My
sincerity,
or
what′s
inside
of
me
that's
for
you
girl
Моя
искренность
или
то,
что
внутри
меня,
это
для
тебя,
девочка.
Oh,
oh
baby
I
need
your
loving
О,
О,
детка,
мне
нужна
твоя
любовь.
So
tell
them
that
you′ll
stay
right
here
Так
скажи
им,
что
останешься
здесь.
And
that
you'll
never
go
И
что
ты
никогда
не
уйдешь.
And
I
know
that
your
friends
hate
(yeah)
И
я
знаю,
что
твои
друзья
ненавидят
(да).
But
I
don't
care
what
your
friends
say
(no)
Но
мне
все
равно,
что
говорят
твои
друзья
(нет).
′Cause
we
are
something
special
Потому
что
мы-нечто
особенное
.
So
before
they
speak
on
us
Так
что
прежде
чем
они
заговорят
о
нас
You
tell
your
friends
Расскажи
своим
друзьям.
Call′em
up
Позовите
их
наверх
Make'em
understand
Заставь
их
понять
And
if
they
ask
А
если
спросят
Tell'em
I′m
your
man
Скажи
им,
что
я
твой
мужчина.
And
what
we
got
И
что
мы
имеем?
Is
solid
to
hard
to
break
Она
прочна
и
ее
трудно
сломать
And
we've
got
it
И
у
нас
это
есть.
It′s
to
hard
to
take
Это
слишком
трудно
принять
Gonna
tell
everyone
that
you
know
Расскажу
всем,
что
ты
знаешь.
We
gon'
last
Мы
будем
последними
You
tell
your
friends
Расскажи
своим
друзьям.
Call'em
up
Позовите
их
наверх
Make′em
understand
Заставь
их
понять
And
if
they
ask
А
если
спросят
Tell'em
I′m
your
man
Скажи
им,
что
я
твой
мужчина.
And
what
we
got
И
что
мы
имеем?
Is
solid
to
hard
to
break
Она
прочна
и
ее
трудно
сломать
And
we've
got
it
И
у
нас
это
есть.
It′s
to
hard
to
take
Это
слишком
трудно
принять
Gonna
tell
everyone
that
you
know
Расскажу
всем,
что
ты
знаешь.
We
gon'
last
Мы
будем
последними
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tor Hermansen, Mikkel S Eriksen, Johnata M Austin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.