Paroles et traduction Mario Venuti feat. Franco Battiato - I capolavori di Beethoven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I capolavori di Beethoven
Beethoven's Masterpieces
Istruzioni
per
l'uso
di
questo
presente
Instructions
for
the
Use
of
This
Present
Per
la
fine
di
un
ciclo
dell'umanità
For
the
End
of
a
Cycle
of
Humanity
La
corona
di
spine
che
stiamo
portando
The
crown
of
thorns
we
are
wearing
Ci
ricordi
la
rosa
che
sangue
non
dà
Reminds
us
of
the
rose
that
gives
no
blood
Il
ragazzo
selvaggio
di
questo
occidente
The
wild
boy
of
this
west
Che
un
mercato
demente
sacrificherà
That
a
mad
market
will
sacrifice
Ci
insegni
che
nel
buio
c'è
il
senso
della
luce
Teaches
us
that
in
the
dark
there
is
the
sense
of
light
Perché
i
capolavori
di
Beethoven
Because
Beethoven's
masterpieces
Non
erano
l'ardore
dei
vent'anni
Were
not
the
ardor
of
twenty
years
Non
erano
il
segnale
del
divino
They
were
not
the
sign
of
the
divine
Ma
il
primo
dono
della
sordità
But
the
first
gift
of
deafness
Il
primo
dono
della
sordità
The
first
gift
of
deafness
Prescrizione
indicata
in
questo
frangente
Prescriptions
Indicated
in
This
Time
Il
ritorno
inatteso
della
povertà
The
unexpected
return
of
poverty
Ci
insegni
finalmente
l'idea
dell'abbastanza
Teaches
us
the
idea
of
enough
at
last
Perché
i
capolavori
di
Beethoven
Because
Beethoven's
masterpieces
Non
erano
l'ardore
dei
vent'anni
Were
not
the
ardor
of
twenty
years
Non
erano
il
segnale
del
divino
They
were
not
the
sign
of
the
divine
Ma
il
primo
dono
della
sordità
But
the
first
gift
of
deafness
Perché
quella
sonata
in
Do
minore
Because
that
sonata
in
C
minor
Non
era
l'esplosione
dei
vent'anni
Was
not
the
explosion
of
twenty
years
Non
era
l'espressione
del
divino
It
was
not
the
expression
of
the
divine
Ma
il
primo
dono
della
sordità
But
the
first
gift
of
deafness
Il
privilegio
della
sordità
The
privilege
of
deafness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Rinaldi, Francesco Bianconi, Mario Venuti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.