Mario Venuti - Il dono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Venuti - Il dono




Il dono
The Gift
Tu lasci intender più di quanto dici
You let on more than you say
Ma cosa cerchi che cosa cerchi da me
But what are you looking for, what are you looking for from me
Alludi ad un passto che non abbiamo avuto
You allude to a step we haven't taken
Io so benissimo quello che mi piace
I know very well what I like
Tu cosa cerchi che cosa cerchi da me
What are you looking for, what are you looking for from me
è meglio continuare ognuno la sua strada
It's better to continue our separate ways
è così difficile che possa esserci un'intesa
It's so difficult that there could be an understanding
Quel che di speciale
That special something
Fino a che punto si è disposti a dare, condividere
To what extent are you willing to give, to share
è possibile, questo lo so
It's possible, I know that
Se noi vogliamo dare il dono piccolo o grande che sia
If we want to give the small or great gift that it may be
Non c'è chi vince o chi perde
There is no winner or loser
Doveva andare così
It had to happen this way
Se noi vogliamo dare il dono
If we want to give the gift
Rischiare tutto di noi
To risk all of us
Senza pretendere niente
Without expecting anything
Ma solo seguire il disegno di vivere in pace
But only to follow the plan of living in peace
Bisognerà ogni giorno rifarlo come il pane
We will need to make it again every day like bread
Non capisco ancora se potrà l'amore farmi libero o rendermi schiavo
I still don't understand if love can make me free or make me a slave
Quella paura di sentirsi dire a un certo punto
That fear of hearing myself say at a certain point
Ti voglio bene ma non ti amo
I care about you but I don't love you
Se noi vogliamo dare il dono piccolo o grande che sia
If we want to give the small or great gift that it may be
Non c'è chi vince o chi perde
There is no winner or loser
Doveva andare così
It had to happen this way
Se noi vogliamo dare il dono
If we want to give the gift
Rischiare tutto di noi
To risk all of us
Senza pretendere niente
Without expecting anything
Ma solo seguire il disegno di vivere in pace
But only to follow the plan of living in peace
Ma solo seguire il disegno di vivere in pace...
But only to follow the plan of living in peace...





Writer(s): MARIO VENUTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.