Mario Venuti - Siamo fatti così - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Venuti - Siamo fatti così




Siamo fatti così
Мы такие, какие есть
Vinci facile con me, perché sai che per te ho un debole
Ты легко побеждаешь меня, потому что знаешь мою слабость к тебе.
Ci sai fare
Ты знаешь, как это делать.
A cambiare un po le regole dell'amore, tu scomponi le molecole
Ты умеешь менять правила любви, ты разрушаешь молекулы.
Per te farei qualunque cosa per riconquistarti
Ради тебя я сделаю все, чтобы вернуть тебя.
Con me ormai tutto puoi permetterti
Со мной ты можешь позволить себе все.
Però sappiamo stare sempre dentro i nostri limiti
Но мы всегда знаем наши границы.
Ma al tempo stesso andare un po più in là, e
И в то же время можем выйти за них, и
Ce ne andiamo in giro
Мы бродим,
Col sorriso sulla faccia coscena e la tristezza
С улыбкой на дерзком лице и с грустью.
Più che stare nudi in piazza, a dirla tutta sai
Если честно, больше, чем стоять голыми на площади, знаешь,
La moda a noi non interessa
Мода нас не интересует.
Sappiamo dare stile per fino ad una pezza
Мы можем придать стиль даже лохмотьям.
Siamo fatti cosi, non possiamo farci niente
Мы такие, какие есть, и ничего с этим не поделаешь.
Che ad essere diversi francamente non saprei come si fa
Быть другими, честно говоря, я не знаю, как.
Troppo facile sarebbe, una storia tutta fatta di abitudini
Слишком просто было бы, история, состоящая из одних привычек.
La nostra vita a voi potrà sembrare un gran
Наша жизнь может показаться вам большим
Disordine ma il nostro è un caos professionale
Беспорядком, но наш хаос профессиональный.
Noi sappiamo superare sempre i nostri limiti
Мы всегда можем выйти за свои пределы.
Ma al tempo stesso stare un po più in qua
Но в то же время можем немного сдержаться.
Ce ne andiamo in giro
Мы бродим,
Col sorriso sulla faccia coscena e la tristezza
С улыбкой на дерзком лице и с грустью.
Più che a stare nudi in piazza, a dirla tutta sai
Если честно, больше, чем стоять голыми на площади, знаешь,
La moda a noi non interessa
Мода нас не интересует.
Sappiamo dare stile per fino ad una pezza
Мы можем придать стиль даже лохмотьям.
Siamo fatti così, non possiamo farci niente
Мы такие, какие есть, и ничего с этим не поделаешь.
Che ad essere diversi francamente non saprei come si fa
Быть другими, честно говоря, я не знаю, как.
A dirla tutta sai
Если честно, знаешь,
La moda a noi non interessa
Мода нас не интересует.
Sappiamo fare stile ingannando la bellezza
Мы можем создавать стиль, обманывая красоту.
Siamo fatti cosi, non possiamo farci niente
Мы такие, какие есть, и ничего с этим не поделаешь.
Che ad essere diversi francamente non saprei come si fa
Быть другими, честно говоря, я не знаю, как.
Ad essere diversi francamente non saprei come si fa
Быть другими, честно говоря, я не знаю, как.





Writer(s): Mario Venuti, Giuseppe Rinaldi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.