Mario Venuti - Ventre della città - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mario Venuti - Ventre della città




Ventre della città
Чрево города
Vite di quartieri
Жизни кварталов
Venuti male
Неудавшиеся
La tangenziale
Окружная дорога
La ferrovia
Железная дорога
Le notti insonni
Бессонные ночи
Girando in auto
Катаясь на машине
Per la sacra periferia
По святым окраинам
Storie di Corviale
Истории Корвиале
Di Quarto Oggiaro
Кварто Одджаро
Di Scampia
Скапмии
Di Librino e Zen
Либрино и Дзен
Sono conficcate come pugnali
Вонзаются, как кинжалы
Nel ventre della città
В чрево города
Tu mi hai raccontato
Ты рассказала мне,
Che rubavi rame
Что воровала медь,
Che ti ha beccato la polizia
Что тебя поймала полиция,
Che sei già sposato
Что ты уже замужем,
Con una bambina
С ребенком,
Con la cocaina
С кокаином.
Vivi a casa sua
Живешь у нее дома.
Ti giuro amore
Клянусь тебе, любовь моя,
Non la tocco più
Больше не трону
La polverina che dicevi tu
Порошок, о котором ты говорила,
A volume alto
На полной громкости
Dalle autoradio
Из автомагнитол
Nel ventre della città
В чреве города.
Ci incontreremo le sere d'estate
Мы будем встречаться летними вечерами
Sul mare d'asfalto di queste borgate
На асфальтовом море этих окраин.
Non sarà male fermarsi a guardare
Неплохо будет остановиться и посмотреть
Le nostre ferite
На наши раны,
Le stelle inventate
На выдуманные звезды.
C'è chi dorme male
Кто-то плохо спит,
Sogna di scappare
Мечтает сбежать
Dai discreti letti della borghesia
Из чопорных постелей буржуазии.
C'è chi non la legge
Кто-то не читает ее
Solo dentro i libri
Только в книгах,
La cerca altrove la poesia
Ищет поэзию в другом месте.
Meglio l'animale
Лучше животное,
Che ti mostra il cuore
Которое покажет тебе сердце
Nella comunione
В единении
Di una botta e via
Мимолетной встречи.
Tu lo puoi trovare
Ты можешь найти его
Dove Cristo muore
Там, где умирает Христос,
Nel ventre della città
В чреве города.
Ci incontreremo le sere d'estate
Мы будем встречаться летними вечерами
Sul mare d'asfalto di queste borgate
На асфальтовом море этих окраин.
Non sarà male fermarsi a guardare
Неплохо будет остановиться и посмотреть
Le nostre ferite
На наши раны,
Le stelle inventate
На выдуманные звезды.





Writer(s): Giuseppe Rinaldi, Francesco Bianconi, Mario Venuti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.