Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Girl Bullsh*t (feat. Foxy Brown)
Hübsches Mädchen Bullsh*t (feat. Foxy Brown)
Oh
baby,
I
can't
live
with
you,
I
can't
live
without
you,
yeah
Oh
Baby,
ich
kann
nicht
mit
dir
leben,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
yeah
Live
with
you,
I
can't
live
without
you,
babe,
I
like
this
Mit
dir
leben,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
Babe,
das
gefällt
mir
Oh
babe,
oh,
I
can't
live
with
you,
I
can't
live
without
you,
babe
Oh
Babe,
oh,
ich
kann
nicht
mit
dir
leben,
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
Babe
Bad
boy,
baby,
bad
boy,
yeah,
yeah,
let's
go
Böser
Junge,
Baby,
böser
Junge,
yeah,
yeah,
los
geht's
I
hear
duke
boning
Keisha,
Tonya
and
Tiff,
yeah
Ich
höre,
Duke
vögelt
Keisha,
Tonya
und
Tiff,
yeah
Move
ya
blood
clot
'fore
I
cock
the
fifth!
Beweg
deinen
Arsch,
bevor
ich
die
Fünfte
lade!
Had
a
bitch
in
my
'03
six,
had
a
hoe
rockin'
Hatte
'ne
Schlampe
in
meinem
'03
Sechser,
hatte
'ne
Nutte,
die
trug
My
red
gold
Cartier
on
her
wrist,
now
Mein
Rotgold-Cartier
an
ihrem
Handgelenk,
jetzt
Think
about
it
while
the
streets
you
roam
Denk
darüber
nach,
während
du
durch
die
Straßen
ziehst
Fuck
around,
won't
be
shit
in
the
crib
when
you
get
home
Mach
Scheiße,
und
es
wird
nichts
mehr
in
der
Bude
sein,
wenn
du
nach
Hause
kommst
I
roll
with
Sean
Combs,
I'm
in
Caprice,
that's
right
Ich
hänge
mit
Sean
Combs
rum,
ich
bin
in
Caprice,
genau
Jet
ski,
watching
duke
through
the
global
phone,
let's
go
Jet-Ski,
beobachte
Duke
durch
das
Satellitentelefon,
los
geht's
Bad
boy
come
through
in
the
toy,
bad
boy,
baby
Böser
Junge
kommt
im
Spielzeugauto
an,
böser
Junge,
Baby
And
I'm
boning
his
boy,
while
he
in
the
hood
slinging
up
oi
Und
ich
vögle
seinen
Kumpel,
während
er
im
Viertel
Zeug
vertickt
Y'all
don't
want
a
girl
in
Yves
Saint
Laurent
Ihr
wollt
kein
Mädchen
in
Yves
Saint
Laurent
You'd
rather
fuck
a
hoe
in
a
bullshit
Gabban',
now,
yeah
Ihr
fickt
lieber
'ne
Nutte
in
gefälschtem
Gabbana,
jetzt,
yeah
And
what
the
fuck
he
on?
Stop
your
blood
clot
crying
Und
was
zur
Hölle
ist
mit
ihm
los?
Hör
auf
mit
deinem
Scheiß-Geheule
'Fore
these
plates
start
flying,
I'm
a
bad
girl
Bevor
diese
Teller
anfangen
zu
fliegen,
ich
bin
ein
böses
Mädchen
Illest
bitch
grinding,
bad
girl,
Sean
John
Rolls
Die
krasseste
Schlampe,
die
ackert,
böses
Mädchen,
Sean
John
Rolls
Hold
chocolate
diamonds,
let's
go,
Mario
Halte
Schokoladen-Diamanten,
los
geht's,
Mario
What
am
I
to
do,
when
you
act
a
fool?
Was
soll
ich
tun,
wenn
du
ausflippst?
Do
I
put
on
your
shoes
and
act
a
fool
like
you?
Soll
ich
in
deine
Schuhe
schlüpfen
und
ausflippen
wie
du?
Now
baby,
that
ain't
cool,
you
ain't
got
a
clue
Nun
Baby,
das
ist
nicht
cool,
du
hast
keine
Ahnung
What
you
had
in
me,
too
fine
to
see
Was
du
an
mir
hattest,
zu
gut,
um
es
zu
sehen
And
I
don't
really
wanna
be,
baby
Und
ich
will
das
wirklich
nicht
sein,
Baby
What's
the
reason
you
want
me?
Was
ist
der
Grund,
warum
du
mich
willst?
Girl,
the
truth
is
you
need
me
Mädchen,
die
Wahrheit
ist,
du
brauchst
mich
First
you
say
that
you
trust
me
Zuerst
sagst
du,
dass
du
mir
vertraust
Then
you
go
and
betray
me
Dann
gehst
du
hin
und
betrügst
mich
Now
I
took
all
I
can
Jetzt
habe
ich
alles
ertragen,
was
ich
kann
And
I
know
I'm
a
good
man
Und
ich
weiß,
ich
bin
ein
guter
Mann
God,
I
wash
my
hands,
make
another
plan
Gott,
ich
wasche
meine
Hände,
mache
einen
anderen
Plan
'Cos
I
don't
really
wanna
stay,
baby
Denn
ich
will
wirklich
nicht
bleiben,
Baby
So
if
you
wanna
go,
walk
right
out
that
door
Also
wenn
du
gehen
willst,
geh
direkt
durch
diese
Tür
'Cos
I
don't
want
no
more
of
your
pretty
girl
bulls
Denn
ich
will
nichts
mehr
von
deinem
Hübsches-Mädchen-Bullshit
If
you
wanna
leave,
it's
okay
with
me
Wenn
du
gehen
willst,
ist
das
okay
für
mich
Matter
of
fact,
I'm
begging
please
Tatsächlich
flehe
ich
dich
an,
bitte
Take
your
pretty
girl,
bull
Nimm
deinen
Hübsches-Mädchen-Bullshit
Now
this
is
number
two,
them
chance
I
gave
to
you
Nun,
das
ist
Nummer
zwei,
die
Chance,
die
ich
dir
gab
You
said,
"It
was
the
end"
but
here
we
go
again
Du
sagtest:
"Es
war
das
Ende",
aber
jetzt
geht
es
wieder
los
I
thought
I
was
a
friend,
not
just
another
man
Ich
dachte,
ich
wäre
ein
Freund,
nicht
nur
ein
weiterer
Mann
While
holding
hands,
you
don't
understand
Während
wir
Händchen
halten,
verstehst
du
nicht
And
I
don't
really
get
you,
baby
Und
ich
verstehe
dich
wirklich
nicht,
Baby
What's
the
reason
you
want
me
Was
ist
der
Grund,
warum
du
mich
willst?
Girl,
the
truth
is
you
need
me
Mädchen,
die
Wahrheit
ist,
du
brauchst
mich
First
you
say
that
you
trust
me
Zuerst
sagst
du,
dass
du
mir
vertraust
Then
you
go
and
betray
me
Dann
gehst
du
hin
und
betrügst
mich
Now
I
took
all
I
can
Jetzt
habe
ich
alles
ertragen,
was
ich
kann
And
I
know
I'm
a
good
man
Und
ich
weiß,
ich
bin
ein
guter
Mann
God,
I
wash
my
hands,
make
another
plan
Gott,
ich
wasche
meine
Hände,
mache
einen
anderen
Plan
'Cos
I
don't
really
wanna
stay,
baby
Denn
ich
will
wirklich
nicht
bleiben,
Baby
So
if
you
wanna
go,
walk
right
out
that
door
Also
wenn
du
gehen
willst,
geh
direkt
durch
diese
Tür
'Cos
I
don't
want
no
more
of
your
pretty
girl
bulls
Denn
ich
will
nichts
mehr
von
deinem
Hübsches-Mädchen-Bullshit
If
you
wanna
leave,
it's
okay
with
me
Wenn
du
gehen
willst,
ist
das
okay
für
mich
Matter
of
fact
I'm
begging
please
Tatsächlich
flehe
ich
dich
an,
bitte
Take
your
pretty
girl,
bull
Nimm
deinen
Hübsches-Mädchen-Bullshit
Aiyyo,
aiyyo,
Fox
Aiyyo,
aiyyo,
Fox
Now
the
tables
dun
turned
and
duke
fell
off,
yeah
Jetzt
hat
sich
das
Blatt
gewendet
und
Duke
ist
abgestürzt,
yeah
But
I'm
stylin'
you
seen
Fox
cover
the
source,
you
see
it
Aber
ich
style,
du
hast
Fox
auf
dem
Cover
von
The
Source
gesehen,
du
siehst
es
Y'all
see
the
G5,
y'all
see
me
come
through,
yeah,
verr'
nice
crib
Ihr
seht
den
G5,
ihr
seht
mich
durchkommen,
yeah,
sehr
schöne
Bude
And
a
nurr'
blue
five,
y'all
see
the
G4,
you
see
it,
yeah
Und
noch
einen
blauen
Fünfer,
ihr
seht
den
G4,
ihr
seht
es,
yeah
Duke
come
out
the
hood,
let
me
take
you
on
a
Tito
borough
tour
Duke,
komm
aus
dem
Viertel,
lass
mich
dich
auf
eine
Tito-Bezirkstour
mitnehmen
Come
on,
y'all
don't
want
a
bitch
in
Juicy
Couture,
no,
you
don't
Kommt
schon,
ihr
wollt
keine
Schlampe
in
Juicy
Couture,
nein,
wollt
ihr
nicht
You'd
rather
fuck
a
hoe
in
a
Reebok
velor
Ihr
fickt
lieber
'ne
Nutte
in
einem
Reebok
Veloursanzug
But
I'm
a
bad
girl,
whips
to
crashing,
yeah,
bad
girl
Aber
ich
bin
ein
böses
Mädchen,
Autos
zum
Crashen,
yeah,
böses
Mädchen
Y'all
know
how
Fox
do
it
with
the
Sean
John
fashion,
that's
right
Ihr
wisst,
wie
Fox
es
mit
der
Sean
John
Mode
macht,
genau
So
tell
me
why
you
continue
to
lie?
Why?
Also
sag
mir,
warum
lügst
du
weiter?
Warum?
I
seen
the
bitch
in
the
seven
forty
five
L.I.
now
Ich
habe
die
Schlampe
im
745er
L.I.
gesehen,
jetzt
Just
tell
me
why
I
continue
to
try,
full
of
bullshit
Sag
mir
nur,
warum
ich
es
weiter
versuche,
voller
Bullshit
He
acting
like
a
star
can't
cry,
come
on
man
Er
tut
so,
als
ob
ein
Star
nicht
weinen
kann,
komm
schon,
Mann
He
acting
like
I'm
blind,
what?
And
how
he
doing
this
bullshit
Er
tut
so,
als
wäre
ich
blind,
was?
Und
wie
er
diesen
Bullshit
macht
He
acting
like
I
ain't
get
the
nigga
fly,
let's
go
Er
tut
so,
als
hätte
ich
den
Typen
nicht
cool
gemacht,
los
geht's
So
if
you
wanna
go,
walk
right
out
that
door
Also
wenn
du
gehen
willst,
geh
direkt
durch
diese
Tür
'Cos
I
don't
want
no
more
of
your
pretty
girl
bulls
Denn
ich
will
nichts
mehr
von
deinem
Hübsches-Mädchen-Bullshit
If
you
wanna
leave,
it's
okay
with
me,
oh
yeah
Wenn
du
gehen
willst,
ist
das
okay
für
mich,
oh
yeah
Matter
of
fact
I'm
begging
please
Tatsächlich
flehe
ich
dich
an,
bitte
Take
your
pretty
girl,
bull
Nimm
deinen
Hübsches-Mädchen-Bullshit
So
if
you
wanna
go,
walk
right
out
that
door
Also
wenn
du
gehen
willst,
geh
direkt
durch
diese
Tür
'Cos
I
don't
want
no
more
of
your
pretty
girl
bulls
Denn
ich
will
nichts
mehr
von
deinem
Hübsches-Mädchen-Bullshit
If
you
wanna
leave,
it's
okay
with
me
Wenn
du
gehen
willst,
ist
das
okay
für
mich
Matter
of
fact
I'm
begging
please
Tatsächlich
flehe
ich
dich
an,
bitte
Take
your
pretty
girl,
bull
Nimm
deinen
Hübsches-Mädchen-Bullshit
So
if
you
wanna
go,
walk
right
out
that
door
Also
wenn
du
gehen
willst,
geh
direkt
durch
diese
Tür
'Cos
I
don't
want
no
more
of
your
pretty
girl
bulls
Denn
ich
will
nichts
mehr
von
deinem
Hübsches-Mädchen-Bullshit
If
you
wanna
leave,
it's
okay
with
me
Wenn
du
gehen
willst,
ist
das
okay
für
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Winans, Inga D Marchand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.