Mario Winans - Pretty Girl Bullsh*t (feat. Foxy Brown) - traduction des paroles en allemand




Pretty Girl Bullsh*t (feat. Foxy Brown)
Hübsches Mädchen Bullsh*t (feat. Foxy Brown)
Oh baby, I can't live with you, I can't live without you, yeah
Oh Baby, ich kann nicht mit dir leben, ich kann nicht ohne dich leben, yeah
Live with you, I can't live without you, babe, I like this
Mit dir leben, ich kann nicht ohne dich leben, Babe, das gefällt mir
Oh babe, oh, I can't live with you, I can't live without you, babe
Oh Babe, oh, ich kann nicht mit dir leben, ich kann nicht ohne dich leben, Babe
Bad boy, baby, bad boy, yeah, yeah, let's go
Böser Junge, Baby, böser Junge, yeah, yeah, los geht's
I hear duke boning Keisha, Tonya and Tiff, yeah
Ich höre, Duke vögelt Keisha, Tonya und Tiff, yeah
Move ya blood clot 'fore I cock the fifth!
Beweg deinen Arsch, bevor ich die Fünfte lade!
Had a bitch in my '03 six, had a hoe rockin'
Hatte 'ne Schlampe in meinem '03 Sechser, hatte 'ne Nutte, die trug
My red gold Cartier on her wrist, now
Mein Rotgold-Cartier an ihrem Handgelenk, jetzt
Think about it while the streets you roam
Denk darüber nach, während du durch die Straßen ziehst
Fuck around, won't be shit in the crib when you get home
Mach Scheiße, und es wird nichts mehr in der Bude sein, wenn du nach Hause kommst
I roll with Sean Combs, I'm in Caprice, that's right
Ich hänge mit Sean Combs rum, ich bin in Caprice, genau
Jet ski, watching duke through the global phone, let's go
Jet-Ski, beobachte Duke durch das Satellitentelefon, los geht's
Bad boy come through in the toy, bad boy, baby
Böser Junge kommt im Spielzeugauto an, böser Junge, Baby
And I'm boning his boy, while he in the hood slinging up oi
Und ich vögle seinen Kumpel, während er im Viertel Zeug vertickt
Y'all don't want a girl in Yves Saint Laurent
Ihr wollt kein Mädchen in Yves Saint Laurent
You'd rather fuck a hoe in a bullshit Gabban', now, yeah
Ihr fickt lieber 'ne Nutte in gefälschtem Gabbana, jetzt, yeah
And what the fuck he on? Stop your blood clot crying
Und was zur Hölle ist mit ihm los? Hör auf mit deinem Scheiß-Geheule
'Fore these plates start flying, I'm a bad girl
Bevor diese Teller anfangen zu fliegen, ich bin ein böses Mädchen
Illest bitch grinding, bad girl, Sean John Rolls
Die krasseste Schlampe, die ackert, böses Mädchen, Sean John Rolls
Hold chocolate diamonds, let's go, Mario
Halte Schokoladen-Diamanten, los geht's, Mario
What am I to do, when you act a fool?
Was soll ich tun, wenn du ausflippst?
Do I put on your shoes and act a fool like you?
Soll ich in deine Schuhe schlüpfen und ausflippen wie du?
Now baby, that ain't cool, you ain't got a clue
Nun Baby, das ist nicht cool, du hast keine Ahnung
What you had in me, too fine to see
Was du an mir hattest, zu gut, um es zu sehen
And I don't really wanna be, baby
Und ich will das wirklich nicht sein, Baby
What's the reason you want me?
Was ist der Grund, warum du mich willst?
Girl, the truth is you need me
Mädchen, die Wahrheit ist, du brauchst mich
First you say that you trust me
Zuerst sagst du, dass du mir vertraust
Then you go and betray me
Dann gehst du hin und betrügst mich
Now I took all I can
Jetzt habe ich alles ertragen, was ich kann
And I know I'm a good man
Und ich weiß, ich bin ein guter Mann
God, I wash my hands, make another plan
Gott, ich wasche meine Hände, mache einen anderen Plan
'Cos I don't really wanna stay, baby
Denn ich will wirklich nicht bleiben, Baby
So if you wanna go, walk right out that door
Also wenn du gehen willst, geh direkt durch diese Tür
'Cos I don't want no more of your pretty girl bulls
Denn ich will nichts mehr von deinem Hübsches-Mädchen-Bullshit
If you wanna leave, it's okay with me
Wenn du gehen willst, ist das okay für mich
Matter of fact, I'm begging please
Tatsächlich flehe ich dich an, bitte
Take your pretty girl, bull
Nimm deinen Hübsches-Mädchen-Bullshit
Now this is number two, them chance I gave to you
Nun, das ist Nummer zwei, die Chance, die ich dir gab
You said, "It was the end" but here we go again
Du sagtest: "Es war das Ende", aber jetzt geht es wieder los
I thought I was a friend, not just another man
Ich dachte, ich wäre ein Freund, nicht nur ein weiterer Mann
While holding hands, you don't understand
Während wir Händchen halten, verstehst du nicht
And I don't really get you, baby
Und ich verstehe dich wirklich nicht, Baby
What's the reason you want me
Was ist der Grund, warum du mich willst?
Girl, the truth is you need me
Mädchen, die Wahrheit ist, du brauchst mich
First you say that you trust me
Zuerst sagst du, dass du mir vertraust
Then you go and betray me
Dann gehst du hin und betrügst mich
Now I took all I can
Jetzt habe ich alles ertragen, was ich kann
And I know I'm a good man
Und ich weiß, ich bin ein guter Mann
God, I wash my hands, make another plan
Gott, ich wasche meine Hände, mache einen anderen Plan
'Cos I don't really wanna stay, baby
Denn ich will wirklich nicht bleiben, Baby
So if you wanna go, walk right out that door
Also wenn du gehen willst, geh direkt durch diese Tür
'Cos I don't want no more of your pretty girl bulls
Denn ich will nichts mehr von deinem Hübsches-Mädchen-Bullshit
If you wanna leave, it's okay with me
Wenn du gehen willst, ist das okay für mich
Matter of fact I'm begging please
Tatsächlich flehe ich dich an, bitte
Take your pretty girl, bull
Nimm deinen Hübsches-Mädchen-Bullshit
Aiyyo, aiyyo, Fox
Aiyyo, aiyyo, Fox
Now the tables dun turned and duke fell off, yeah
Jetzt hat sich das Blatt gewendet und Duke ist abgestürzt, yeah
But I'm stylin' you seen Fox cover the source, you see it
Aber ich style, du hast Fox auf dem Cover von The Source gesehen, du siehst es
Y'all see the G5, y'all see me come through, yeah, verr' nice crib
Ihr seht den G5, ihr seht mich durchkommen, yeah, sehr schöne Bude
And a nurr' blue five, y'all see the G4, you see it, yeah
Und noch einen blauen Fünfer, ihr seht den G4, ihr seht es, yeah
Duke come out the hood, let me take you on a Tito borough tour
Duke, komm aus dem Viertel, lass mich dich auf eine Tito-Bezirkstour mitnehmen
Come on, y'all don't want a bitch in Juicy Couture, no, you don't
Kommt schon, ihr wollt keine Schlampe in Juicy Couture, nein, wollt ihr nicht
You'd rather fuck a hoe in a Reebok velor
Ihr fickt lieber 'ne Nutte in einem Reebok Veloursanzug
But I'm a bad girl, whips to crashing, yeah, bad girl
Aber ich bin ein böses Mädchen, Autos zum Crashen, yeah, böses Mädchen
Y'all know how Fox do it with the Sean John fashion, that's right
Ihr wisst, wie Fox es mit der Sean John Mode macht, genau
So tell me why you continue to lie? Why?
Also sag mir, warum lügst du weiter? Warum?
I seen the bitch in the seven forty five L.I. now
Ich habe die Schlampe im 745er L.I. gesehen, jetzt
Just tell me why I continue to try, full of bullshit
Sag mir nur, warum ich es weiter versuche, voller Bullshit
He acting like a star can't cry, come on man
Er tut so, als ob ein Star nicht weinen kann, komm schon, Mann
He acting like I'm blind, what? And how he doing this bullshit
Er tut so, als wäre ich blind, was? Und wie er diesen Bullshit macht
He acting like I ain't get the nigga fly, let's go
Er tut so, als hätte ich den Typen nicht cool gemacht, los geht's
So if you wanna go, walk right out that door
Also wenn du gehen willst, geh direkt durch diese Tür
'Cos I don't want no more of your pretty girl bulls
Denn ich will nichts mehr von deinem Hübsches-Mädchen-Bullshit
If you wanna leave, it's okay with me, oh yeah
Wenn du gehen willst, ist das okay für mich, oh yeah
Matter of fact I'm begging please
Tatsächlich flehe ich dich an, bitte
Take your pretty girl, bull
Nimm deinen Hübsches-Mädchen-Bullshit
So if you wanna go, walk right out that door
Also wenn du gehen willst, geh direkt durch diese Tür
'Cos I don't want no more of your pretty girl bulls
Denn ich will nichts mehr von deinem Hübsches-Mädchen-Bullshit
If you wanna leave, it's okay with me
Wenn du gehen willst, ist das okay für mich
Matter of fact I'm begging please
Tatsächlich flehe ich dich an, bitte
Take your pretty girl, bull
Nimm deinen Hübsches-Mädchen-Bullshit
So if you wanna go, walk right out that door
Also wenn du gehen willst, geh direkt durch diese Tür
'Cos I don't want no more of your pretty girl bulls
Denn ich will nichts mehr von deinem Hübsches-Mädchen-Bullshit
If you wanna leave, it's okay with me
Wenn du gehen willst, ist das okay für mich





Writer(s): Mario Winans, Inga D Marchand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.