Paroles et traduction Mario Winans - The Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
You
shine
like
diamonds,
Да,
ты
сияешь,
как
бриллианты,
Oh,
yeah,
oh,
your
love
is
timeless,
timeless
babe
(oh
babe)
О,
да,
о,
твоя
любовь
вечна,
вечна,
детка
(о,
детка)
This
is
by
far
the
worst
day
in
my
live,
Это,
безусловно,
худший
день
в
моей
жизни,
I
never
should
have
let
her
out
of
my
side.
Мне
не
следовало
отпускать
тебя
от
себя.
Some
another
nigga
. came
up
Какой-то
другой
парень...
появился
Never
thought
you
'd
leaving
me,
Никогда
не
думал,
что
ты
меня
оставишь,
Always
thought
that
you
would
be,
Всегда
думал,
что
ты
будешь
By
my
side
to
joy
and
pain,
Рядом
со
мной
в
радости
и
боли,
But
I
was
living
in
the
fast
lane.
Но
я
жил
на
полной
скорости.
I
hope
he
take
cares
of
you,
Надеюсь,
он
позаботится
о
тебе,
Shine
with
you
like
I
used
to.
Будет
сиять
с
тобой,
как
я
когда-то.
Before
I
grab
them
things,
Прежде
чем
я
возьмусь
за
это,
I
gotta
charge
you
to
the
game.
Я
должен
посвятить
тебя
в
игру.
You
shine
like
diamonds,
your
love
is
timeless,
Ты
сияешь,
как
бриллианты,
твоя
любовь
вечна,
But
I
gotta
charge
you
to
the
game.
Но
я
должен
посвятить
тебя
в
игру.
I
can't
help
it
to
wonder
where
you
are,
Не
могу
не
думать,
где
ты,
Hopefully
you
not
going
to
far.
Надеюсь,
ты
не
ушла
слишком
далеко.
Do
you
think
you
would
leave
me
alone?
Ты
думаешь,
ты
оставишь
меня
одного?
I
got
to
take
the
plain,
'cause
I
was
living
in
the
fast
line,
babe.
Мне
нужно
сесть
в
самолет,
потому
что
я
жил
на
полной
скорости,
детка.
I
hope
he
takes
care
of
you,
Надеюсь,
он
позаботится
о
тебе,
Shine
with
you
like
I
used
to.
Будет
сиять
с
тобой,
как
я
когда-то.
Before
I
grab
them
things,
Прежде
чем
я
возьмусь
за
это,
I
gotta
charge
you
to
the
game.
Я
должен
посвятить
тебя
в
игру.
You
shine
like
diamonds,
Ты
сияешь,
как
бриллианты,
Your
love
is
timeless,
Твоя
любовь
вечна,
But
I
gotta
charge
you
the
game
(x2)
Но
я
должен
посвятить
тебя
в
игру
(x2)
Have
you
ever
had
something,
Было
ли
у
тебя
когда-нибудь
что-то,
And
have
it
taken
from
you
И
это
у
тебя
отняли
If
I
could
turn
back
the
hands
of
time,
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
I
never
getting
close
to
you.
Я
бы
никогда
к
тебе
не
приблизился.
Now
I
know
I
should
have
known
better,
Теперь
я
знаю,
что
должен
был
понимать
это
лучше,
It's
a
hard
lesson
to
learn.
Это
тяжелый
урок.
Sometimes
we
all
get
burned,
(oh
yeah
babe)
Иногда
мы
все
обжигаемся,
(о
да,
детка)
But
it's
all
a
part
of
the
game.
Но
это
все
часть
игры.
You
shine
like
diamonds,
Ты
сияешь,
как
бриллианты,
Your
love
is
timeless,
Твоя
любовь
вечна,
But
I
gotta
charge
you
the
game
(x2)
Но
я
должен
посвятить
тебя
в
игру
(x2)
Oh,
oh
oh,
I
gotta
charge
you
the
game
baby.
О,
о,
о,
я
должен
посвятить
тебя
в
игру,
детка.
Oh,
oh
oh,
I
gotta
charge
you
to
the
game
О,
о,
о,
я
должен
посвятить
тебя
в
игру
I
gotta
charge
you
to
the
game,
babe
Я
должен
посвятить
тебя
в
игру,
детка
Gotta
charge
you
to
the
game,
babe
Должен
посвятить
тебя
в
игру,
детка
Gotta
charge
you
to
the
game,
oh
baby,
oh
Должен
посвятить
тебя
в
игру,
о,
детка,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Michael Carlos, Mario Mendell Winans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.