Umberto Giordano, Mario del Monaco, Renata Tebaldi, Dario Caselli, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia & Gianandrea Gavazzeni - Andrea Chénier / Act 4: La nostra morte è il trionfo dell'amor - traduction des paroles en allemand

Andrea Chénier / Act 4: La nostra morte è il trionfo dell'amor - Umberto Giordano , Renata Tebaldi , Mario Del Monaco traduction en allemand




Andrea Chénier / Act 4: La nostra morte è il trionfo dell'amor
Andrea Chénier / Akt 4: Unser Tod ist der Triumph der Liebe
La nostra morte è il trionfo
Unser Tod ist der Triumph
Dell'amor!
Der Liebe!
La nostra morte è il trionfo
Unser Tod ist der Triumph
Dell'amor!
Der Liebe!
È maledetta la sorte
Verflucht sei das Schicksal
E i morti se vuol
Und die Toten, wenn es will
Che noi viviamo
Dass wir leben
Morte
Tod
E in vita
Und im Leben
Ah!
Ah!
È la morte
Es ist der Tod
È la morte
Es ist der Tod
E la mia è incolore
Und der meinige ist farblos
E la mia è incolore
Und der meinige ist farblos
Come l'aura
Wie die Morgenluft
Come l'aura
Wie die Morgenluft
Che s'apre però ind'ora
Die sich in dieser Stunde öffnet
Ne viene a noi dal cielo
Kommt zu uns vom Himmel
Fragole di rose e fiori
Fresia und Rosenblumen
Ah! Ah!
Ah! Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
Andrea Chenier
Andrea Chénier
Son io
Ich bin's
Edith Allégret
Edith Allégret
Son io
Ich bin's
Viva la morte!
Es lebe der Tod!
Viva la morte!
Es lebe der Tod!
Esca!
Hinaus!
Esca!
Hinaus!





Writer(s): Umberto Giordano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.